柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。意思翻译、赏析

时间:2020.09.24 12:52:11 编辑:文言文之家
柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。

出自宋代吴文英的《夜合花·自鹤江入京泊葑门外有感》

柳暝河桥,莺晴台苑,短策频惹春香。当时夜泊,温柔便入深乡。词韵窄,酒杯长。翦蜡花、壶箭催忙。共追游处,凌波翠陌,连棹横塘。
十年一梦凄凉。似西湖燕去,吴馆巢荒。重来万感,依前唤酒银罂。溪雨急,岸花狂。趁残鸦、飞过苍茫。故人楼上,凭谁指与,芳草斜阳。

参考翻译

翻译及注释

翻译
浓密的柳荫把河桥遮藏,黄莺在清静的古台旧苑中鸣啭,我曾多少次骑着骏马到此处与你共度春光。还记得那次夜泊桥边,很快便进入了温柔之乡。我的词才显得笨拙,只顾与你共饮清觞,共剪灯花,那一宵过得太快太匆忙。还记得与你嬉游之处,青草铺就的小路上留下你轻盈的脚步,两舟相并,我与你荡漾于城南横塘。
十年如梦,梦醒后倍觉凄凉,恰似那西湖上燕子飞去,人去楼空燕巢已荒。今日我重到葑门,百感交集,像从前一样唤酒品尝。急雨
拍打着溪面,岸上的落花轻狂。又见到几只乌鸦掠过雾雨苍茫。而今又来到故人的楼上,还有谁能与我凭栏远眺,指点芳草斜阳?

注释
①鹤江:松江之别派。葑(fēnɡ)门:唐苏州吴县城东门。
②柳暝河桥:日暮时停舟于杨柳掩映的河桥之下。暝,日落黄昏之时。河桥,苏州河上的小桥。
③莺晴台苑:晴日登上莺声婉转的苏州台苑。台苑,指苏州姑苏台的苑圃。
④策:马鞭。
⑤蜡花:蜡烛的火花。
⑥壶箭:古代的计时仪器。铜壶装水滴漏,壶中有箭标识时辰。
⑦凌波翠陌:与美人在岸上遨游。凌波,女子步履轻盈貌。翠陌,长着青草的道路。
⑧连棹横塘:与美人在水上遨游。棹,船桨,指船。横塘,一个连一个的池塘。
⑨似西湖燕去,吴馆巢荒:形容人去楼空如燕去巢荒。西湖吴馆,作者经常住宿的地方。此处指佳人离去。
⑩银罂(yīnɡ):银制的酒器。

参考赏析

赏析

  这是一首怀人之作。据杨铁夫《吴梦窗词笺释》,作者曾在苏州与一歌姬同居,此词为姬去后,作者重来苏州觅去不得,回杭州时所作。词的上阕写过去苏州时的欢乐;下阕写重来苏州不见故人之凄凉。词韵响亮、飞扬,表现了作者急狂、苍茫的失落无依之情。

作者介绍

吴文英

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 寝兴目存形,遗音犹在耳。

    寝兴目存形,遗音犹在耳。 出自魏晋潘安的《悼亡诗三首》 荏苒冬春谢,寒暑忽流易。 之子归穷泉,重壤永幽隔。 私怀谁克从,淹留亦何益。 僶俛恭朝命,回心反初役。 望庐思其人,入室...

  • 鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。意思翻译、赏析

    鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。 出自唐代殷尧藩的《同州端午》 鹤发垂肩尺许长,离家三十五端阳。 儿童见说深惊讶,却问何方是故乡。 参考翻译 翻译及注释 翻译 白发垂到了肩膀一尺...

  • “四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。 【出处】唐·李颀《送陈章甫》。 【意思翻译】四月里南风一吹,田中的大麦就要发黄成熟,这时枣树上的花片还未落下,而梧桐树的叶子,却已...

  • 谒老君庙翻译(李白)

    谒老君庙全文: 先君怀圣德,灵庙肃神心。 草合人踪断,尘浓鸟迹深。 流沙丹灶灭,关路紫烟沉。 独伤千载后,空馀松柏林。 谒老君庙全文翻译: 老祖宗李耳心怀慈悲,怜悯百姓,留下一部《...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号