画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。意思翻译、赏析

时间:2020.09.25 15:51:33 编辑:文言文之家
画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。

出自元代王元鼎的《醉太平·寒食》

声声啼乳鸦,生叫破韶华。夜深微雨润堤沙,香风万家。画楼洗净鸳鸯瓦,彩绳半湿秋千架。觉来红日上窗纱,听街头卖杏花。

参考翻译

翻译及注释

翻译
一声声,小乌鸦不停地欢叫,硬是叫破了暗夜,迎来了春日光华。昨夜里微微春雨润湿了江堤软沙,阵阵香风溢满万家。把画楼的鸳鸯瓦洗得干干净净,还打湿了系着彩绳的秋千架。一觉醒来时红日已照着窗纱,听到街上有人在叫卖杏花。

注释
①寒食:清明节前一日为寒食节,为纪念介子推而禁火三日。
②乳鸦:雏鸦。
③生:偏偏,硬是。韶华:美好时光,引指春光。
④鸳鸯瓦:成对的瓦。

参考赏析

简析

  寒食在农历三月初,清明前一二日,此时春已过半。王元鼎的这组《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心里引起的丰富、复杂的感受,或惹动莫名的困倦,或撩拨缠绵的情思,或萌发及时作欢的欲念,主观色彩表现得比较浓烈。这一首却不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是采用融情于景、含藏不露的抒写手法,把对春天的喜悦之情完全融化在一片生机勃勃、情趣盎然的声光画面之中。

  在这支小令中,“乳鸦鸣啼”、“雨润堤沙”、“画楼净瓦”、“彩绳半湿”及“红日上窗纱”、“街头卖杏花”等,勾画出寒食时节生机勃勃、情趣盎然的景象,表达了作者对春天的喜悦之情。语言清新典雅,虽然多处化用前人诗意名句,却自然流畅,毫无牵强拼凑、陈旧过时的感觉。

作者介绍

王元鼎

   王元鼎:字里,元成宗大德年间(公元1302年前后)在世,与阿鲁威同时,官至翰林学士。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。意思翻译、赏析

    蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。 出自宋代张昪的《离亭燕·一带江山如画》 一带江山如画。风物向秋潇洒。水浸碧天何处断,翠色冷光相射。 蓼岸荻花中,隐映竹篱茅舍。 天际客帆高挂。门外...

  • 云中君不见,竟夕自悲秋。

    云中君不见,竟夕自悲秋。 出自唐代马戴的《楚江怀古三首·其一》 露气寒光集,微阳下楚丘。猿啼洞庭树,人在木兰舟。 广泽生明月,苍山夹乱流。 云中君不见,竟夕自悲秋。 参考翻译...

  • 雨落不上天,水覆难再收。意思翻译、赏析

    雨落不上天,水覆难再收。 出自唐代李白的《妾薄命》 汉帝重阿娇,贮之黄金屋。咳唾落九天,随风生珠玉。 宠极爱还歇,妒深情却疏。长门一步地,不肯暂回车。 雨落不上天,水覆难再收...

  • 夜别张五翻译(李白)

    夜别张五全文: 吾多张公子,别酌酣高堂。 听歌舞银烛,把酒轻罗裳。 横笛弄秋月,琵琶弹陌桑。 龙泉解锦带,为尔倾千觞。 夜别张五全文翻译: 我最尊重张公子你啊,别宴频酌离别酒,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号