岸柳垂金线,雨晴莺百啭。意思翻译、赏析

时间:2020.10.09 11:05:56 编辑:文言文之家
岸柳垂金线,雨晴莺百啭。

出自五代顾敻的《醉公子·岸柳垂金线》

岸柳垂金线,雨晴莺百啭。家住绿杨边,往来多少年。
马嘶芳草远,高搂帘半掩。敛袖翠蛾攒,相逢尔许难。

参考翻译

注释

⑴往来句——意思是来往有许多风流少年。
⑵翠蛾——青黛色的眼眉,攒(cuan 窜阳平):聚在一起。这里是皱眉的意思。
⑶尔许——如许,这样。”杜荀鹤《醉书僧壁》诗:“九华山色真堪爱,留得高僧尔许年。”

参考赏析

评析

  这首词写女子伤别。上片头二句,绘出明媚春景。“家住”二句,富有诗情画意:绿杨映屋,来往许多风流少年,怎不逗人春思。

  下片头二句,是女主人公回忆送别情人的情形:马嘶声远,但她还依依不舍,登楼而望,人去影空,只见到天边茫茫的烟草,可见别情何等深沉。结尾二句,写其别后情态:“翠蛾攒”,表情带愁;“相逢尔许难”,心中所想,觉相会之难,也就是盼相见之心切。清人郑文焯评曰:“极古拙,极高淡,非五代不能有此词境。”

作者介绍

顾敻

[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。...

【看完本文的人还浏览过】

  • “苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。 【出处】唐·温庭筠《苏武庙》。 【意思翻译】苏武当年见到汉使百感交集象失去知觉一般,而今的祠庙和庙前高树根本不理解他备罹的艰难。...

  • 李白描写流水的古诗(李白关于流水的诗句)

    《 将进酒·君不见黄河之水天上来 》 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还...

  • 牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。意思翻译、赏析

    牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。 出自唐代王维的《田园乐七首·其四》 萋萋春草秋绿,落落长松夏寒。 牛羊自归村巷,童稚不识衣冠。 参考翻译 翻译及注释 翻译 茂盛的春草,在秋天还呈现...

  • 李白送别全文翻译及字词句解释

    李白送别全文: 斗酒渭城边,垆头醉不眠。梨花千树雪,杨叶万条烟。 惜别倾壶醑,临分赠马鞭。看君颍上去,新月到应圆。 李白送别全文翻译: 渭城边上我们纵酒言别,在酒坊里长醉而不能...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号