子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。意思翻译、赏析

时间:2020.10.11 19:04:26 编辑:文言文之家
子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。

出自宋代谢枋得的《蚕妇吟》

子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。
不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。

参考翻译

翻译及注释

翻译
杜鹃鸟于四更时分啼彻窗外,唤醒养蚕妇人起身关照蚕宝宝们,担心着这几天桑叶不够影响了蚕宝宝吐丝结茧。
歌舞楼台之声竟远远传来,难道深夜了高楼欢宴的歌女们还没有归来入睡?

注释
①吟:诗体的名称。
②子规:杜鹃鸟的别称。
③稠(chóu):多而密。
④玉人:指歌女舞女。

参考赏析

鉴赏

  这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。

  这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。

  同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。

作者介绍

谢枋得

谢枋得(1226~1289年):南宋进士,江西信州弋阳人,字君直,号叠山,别号依斋,担任六部侍郎,聪明过人,文章奇绝;学通“六经”,淹贯百家,带领义军在江东抗元,被俘不屈,在北京殉国,作品收录在《叠山集》。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。意思翻译、赏析

    湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 出自唐代刘禹锡的《望洞庭》 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。(山水色 一作:山水翠) 参考翻译 翻译及注释 翻译...

  • “星垂平野阔,月涌大江流。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】星垂平野阔,月涌大江流。 【出处】唐·杜甫《旅夜书怀》。 【意思翻译】星星垂挂在夜幕上,平坦的 原野广阔无垠;月光随着波涛涌动,大 江日夜奔流不息。 【鉴赏1】       星点...

  • 言志原文翻译_注释_赏析

    原文 言志 唐寅 不炼金丹不坐禅,不为商贾不耕田。 闲来写就青山卖,不使人间造孽钱! 词句注释 ①炼金丹--指修仙求道。从禅--信佛念经。 ②商贾--经商。耕田--务农。 ③写就青山卖--指卖...

  • 求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。意思翻译、赏析

    求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。 出自宋代晏殊的《破阵子·燕子欲归时节》 燕子欲归时节,高楼昨夜西风。 求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。 歌长粉面红。 斜日更穿帘幕,微凉渐入梧...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号