无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。意思翻译、赏析

时间:2020.10.14 10:30:44 编辑:文言文之家
无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。

出自宋代王禹偁的《清明》

无花无酒过清明,兴味萧然似野僧。
昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯。

参考翻译

翻译及注释

翻译
我是在无花可观赏,无酒可饮的情况下过这个清明节的,这样寂寞清苦的生活,就像荒山野庙的和尚,一切对于我来说都显得很萧条寂寞。
昨天从邻家讨来新燃的火种,在清明节的一大早,就在窗前点灯,坐下来潜心读书。

注释
兴味:兴趣、趣味。
萧然:清净冷落。
新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为“新火”。

参考赏析

简析

  这首诗所写的应该作者早年读书生活的真实情况,清苦,寂寞,还可能有孤独。为了前程,也许有兴趣或习惯的原因,临窗攻书,发奋苦读,过着山野僧人般的清苦生活。即使在清明节,没有像平常人那样外出踏青,去欣赏山花烂漫的春景,也没有邀约友朋饮酒作乐。君子慎独,作为读书人,没有忘记民俗传统——寒食节禁用烟火。一到禁忌烟火的期限过了,马上去邻居那里讨来灯火,抓紧时间,在静静的夜里继续苦苦用功,发奋苦读。

  从这里可以看出古人读书的用功程度,我们虽然不推崇“兴味索然”,但是应该学习古人那种读书的毅力。

作者介绍

王禹偁

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 题西林壁原文翻译_注释_赏析

    原文 版本一 题西林壁⑴ 苏轼 横看成岭侧成峰⑵,远近高低各不同⑶。 不识庐山真面目⑷,只缘身在此山中⑸。 版本二 题西林壁 苏轼 横看成岭侧成峰,远近看山总不同。 不识庐山真面目,...

  • 吴洲春草兰杜芳,感物思归怀故乡。

    吴洲春草兰杜芳,感物思归怀故乡。 出自唐代宋之问的《寒食江州满塘驿》 去年上巳洛桥边,今年寒食庐山曲。 遥怜巩树花应满,复见吴洲草新绿。 吴洲春草兰杜芳,感物思归怀故乡。 驿骑...

  • 书怀赠南陵常赞府全文翻译(李白)

    书怀赠南陵常赞府全文: 岁星入汉年,方朔见明主。 调笑当时人,中天谢云雨。 一去麒麟阁,遂将朝市乖。 故交不过门,秋草日上阶。 当时何特达,独与我心谐。 置酒凌歊台,欢娱未曾歇...

  • 桃之夭夭,其叶蓁蓁。意思翻译、赏析

    桃之夭夭,其叶蓁蓁。 出自先秦《桃夭》 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。 之子于归,宜其家人。 参考翻译...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号