“酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.25 14:39:42 编辑:文言文之家
【诗句】酌酒与君君自宽,人情翻覆似波澜。白首相知犹按剑,朱门先达笑弹冠。
 
【出处】唐·王维《酌酒与裴迪》
 
【意思】斟酒给你请你自慰自宽,人情反复无常就像波澜。
相交到老还要按剑提防,先贵者却笑我突然弹冠。
 
【鉴赏】 世事人情,就像那海上的波涛,翻来覆去,变幻莫测。作者藉此诗感叹世事的无常与人心的善变,诗中充分流露出一种远离尘世的苍凉意味。
 
【赏析】
首句“酌酒与君君自宽”,“君”字重复强调,这是障眼法;骨子里其实是胸中郁积愤懑,需与挚友一起借酒浇化。所谓“宽”者,宽人也即宽己,正是因为无法排遣。故次句“人情翻覆似波澜”,一曰翻覆,二曰波澜,足见心中愤激之情。三四句紧承“人情翻覆 ”,照应止水波澜的外部刺激,强调矛盾两端,铺叙反目成仇,世态炎凉。白首相知尚且如此,其他的人还用说吗?四句关键在“笑”字,《汉书》“王阳在位,贡公弹冠 ”,援手荐引乃同契之义,此处则反用其意,一旦“先达”即笑侮后来弹冠(出仕)者,轻薄排挤,乃至下井落石,此为淋漓之戟骂。圣叹先生以为“自是千古至今绝妙地狱变相”,诚为得言。
 
 

【看完本文的人还浏览过】

  • “蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。 【出处】唐·李白《月下独酌其四》。 【译注】蟹螯就是仙药金液,糟丘就是仙山蓬莱。 【全诗】 月下独酌其四 [唐] 李白, 穷愁千万端,美酒三百杯。 愁...

  • 春去花还在,人来鸟不惊。意思翻译、赏析

    春去花还在,人来鸟不惊。 出自唐代王维的《画》 远看山有色,近听水无声。 春去花还在,人来鸟不惊。 参考翻译 翻译及注释 翻译 远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。 春天过去,...

  • 梅花散彩向空山,雪花随意穿帘幕。意思翻译、赏析

    梅花散彩向空山,雪花随意穿帘幕。 出自元代王旭的《踏莎行·雪中看梅花》 两种风流,一家制作。雪花全似梅花萼。细看不是雪无香,天风吹得香零落。 虽是一般,惟高一着。雪花不似梅花...

  • 漠漠黄云,湿透木棉裘。意思翻译、赏析

    漠漠黄云,湿透木棉裘。 出自宋代蒋捷的《梅花引·荆溪阻雪》 白鸥问我泊孤舟,是身留,是心留?心若留时,何事锁眉头?风拍小帘灯晕舞,对闲影,冷清清,忆旧游。 旧游旧游今在否?花...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号