“西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立如儿孙。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.26 13:40:42 编辑:文言文之家
【诗句】西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立如儿孙。
【出处】唐·杜甫《望岳三首·其二》。
【意思翻译】 西岳山势险峻,那高耸处是 它的最高峰,大大小小的山峰罗立在它 的周围,就像是它的儿孙一样。西岳: 即华山。崚嶒(léng céng):山势高峻的 样子。竦(sǒng):耸立。尊:地位最高。 罗:分布。
【用法例释】用以形容华山等山岳群 峰矗立,一峰独尊的景色。亦用以形容 身处绝顶,俯瞰四周而产生的唯我独尊 的感觉。[例]我们来到了山顶,几百里 苗岭,这时都在我们的脚下,向四处瞭 望,群山起伏,蜿蜒如龙蛇飞舞,来时转 过的一个一个高峰,这里看去都成了大 大小小的馒头,颇有杜甫登华山时的感 觉:“西岳崚增竦处尊,诸峰罗立似儿 孙。”(姜彬《雷公山之歌》)
【全诗】
《望岳三首·其二》
.[唐].杜甫.
西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立如儿孙。
安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。
车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。
稍待西风凉冷后,高寻白帝问真源。
【注释】
①乾元元年(758)六月,杜甫出任华州司功参军,此诗为赴华州途中所写。 ②崚嶒(líng céng): 高峻貌。③诸峰句: 据《嘉庆重修一统志·同州府》载: 华山四周山峰有瓮肚峰、白云峰、公主峰、玉柱、玉秀、朝来、虎头、仰 天……诸峰,环立东峰、西峰、南峰左右,象似儿孙。④九节杖: 泛指仙人 的九节拐杖。《神仙传》载,王遥遇雨,使弟子用九节杖担箧,不沾湿。⑤ 玉女洗头盆: 在中峰。据载,明星玉女祠前,有五石臼,号曰玉女洗头盆。 其中水色碧绿澄澈,大雨不溢,久旱不损。⑥车箱: 指华山车箱谷,又称 车箱峡,在二仙桥西。⑦箭栝: 当指华山箭栝峰。门: 指箭栝峰旁的通天 门。 苍龙岭过后有“单人桥”,过单人桥便是通天门。 另: 千尺?亦名箭栝。 ⑧白帝:古以西方之神为白帝。唐玄宗封华山神为白帝,华山建有白帝宫。
【题解】
     这首诗作于唐肃宗乾元元年(758)六月。自天宝乱来,作者饱历忧患方得重返朝廷,而今因宰相房琯败绩丧师于陈涛斜被罚,抗疏救之而获罪被贬为华州(今陕西华县)司功参军。人至中年,除了官拜左拾遗一年境遇较佳,一直极备艰辛。政治上的失意,使杜甫心情十分郁闷,他经常眺望西岳华山,不禁浮想联翩,写下了这首七言律诗,诗中流露出失意徬徨之感。
【赏析】
        咏华山一首,作者所写的华山亦同样雄伟。不过,与年青时代一首相比,这无疑是一首失意之作。自天宝乱来,作者饱历忧患方得重返朝廷,而今因宰相房琯败绩丧师于陈涛斜被罚,抗疏救之而获罪被贬。作者人至中年,除了官拜左拾遗一年境遇较佳,一直极备艰辛。因此,诗中亦有流露出失意徬徨之感。作者发端“西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙”即写华山崇高。作者虽然极欲登山,但“安得仙人九节杖”一句“安得”二字诘问,已表明了作者之愿难以实现。这好比作者欲要报国,却总是报国无门,无可奈何的心情。“车箱入谷无归路,箭栝通天有一门”两句写作者仰望之余,预计攀登之路。不过这始终并未实行,只是作者在望岳时的盘算,藉以自我安慰而已。情况一如作者纵有一腔抱负理想,却只能空自盘算,无法行之于世。最后,本诗以“稍待西风凉冷后,高寻白帝问真源。”作结,作者宦途的坎坷更是可见。现实环境的不顺,使得作者产生了厌倦宦途之情,期望于热闹中寻得凉冷以自疗创痛。以华山之顶比白帝之居,更表现了作者自感理想无可实现的失意徬徨。
【作者】
杜甫,唐代著名诗人,生平见前山东《陪李北海宴历下亭》诗。

【看完本文的人还浏览过】

  • 画鸡原文翻译_注释_赏析

    原文 画鸡 头上红冠不用裁①,满身雪白走将②来。 平生③不敢轻④言语⑤,一⑥叫千门万户⑦开。 注释 ①裁:裁剪,这里是制作的意思。 ②将:助词,用在动词和来、去等表示趋向的补语...

  • 子夜吴歌·秋歌全文翻译(李白)

    子夜吴歌·秋歌全文: 长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 何日平胡虏,良人罢远征。 子夜吴歌·秋歌全文翻译: 秋月皎洁长安城一片光明, 家家户户传来捣衣的声音。...

  • 将进酒·君不见黄河之水天上来全文翻译及字词句解释(李白)

    将进酒 · 君不见 黄河之水天上来全文 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见 高堂 明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生 得意 须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散...

  • 绿头鸭·玉人家原文及翻译_注释_赏析

    原文 绿头鸭 玉人家,画楼珠箔临津。托微风、彩箫流怨,断肠马上曾闻。宴堂开、艳妆丛里,调琴思,认歌颦。麝蜡烟浓,玉莲漏短,更衣不待酒初醺。绣屏掩、枕鸳相就,香气渐暾暾。回廊...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号