“主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。 月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。 ”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.28 10:27:22 编辑:文言文之家
【诗句】主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。 月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。 
【出处】唐·李颀《琴歌》。
【意思翻译】今晚主人设宴劝酒喜气盈盈,又请高手弹琴助兴。明月照在城头上,乌鹊飞噪,树木披着寒霜,衣裳浴着秋风。
【全诗】
《琴歌》
.[唐].李颀.
主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客。 
月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。 
铜炉华烛烛增辉,初弹渌水后楚妃。 
一声已动物皆静,四座无言星欲稀。 
清淮奉使千馀里,敢告云山从此始。
【注释】 ①广陵客:最著名的琴曲有《广陵散》,晋代嵇康善弹 此曲,声调绝伦,后乐善弹琴的人为“广陵客”。②城头:李颀做过新乡县尉,此可能指新乡城头。③铜炉:铜制的香炉。华烛:花烛。渌(lu录)水楚妃:都是琴曲名。④动:指琴声响动。物皆静:万籁无声。 ⑤清淮:淮水。云山:高入云霄的山岭,这里指所要经历的道路景色。从此始:从琴声中先感受到。
【赏析】
     唐诗中有不少涉及音乐的作品,其中写听琴的诗作尤多,往借咏琴而言志,或借写听琴而抒情。李颀的《琴歌》就是这样的作品,它是诗人奉命出使清淮时,在友人饯别宴席上听琴后所作。 
  首二句交代听琴的场合、时间、缘起以及演奏者。因酒兴而鸣琴,可见其心情之畅达自适。着一“欢”字,渲染了宾主之间推杯换盏、其乐融融的热闹气氛。“鸣琴”二字点题,提挈全篇。 
  三、四句转折一笔,不写演奏,而写夜景,描绘了一幅凄神寒骨、悄怆幽邃的深秋月色图:月光如水倾泻在静默的城垣上,不时有乌鹊惊飞;银霜满树,木叶萧萧,寒风吹衣,一派凄冷肃杀之气。与前两句所传达的欢快融洽之情相比,这两句则低沉压抑,这是以哀景反衬乐情,即便秋气凛然,但有酒有琴有知己就足以抵挡了。同时,它为下文写弹琴作了铺垫。 

【看完本文的人还浏览过】

  • 上窗风动竹,月微明。意思翻译、赏析

    上窗风动竹,月微明。 出自宋代吕渭老的《小重山·七夕病中》 半夜灯残鼠上檠。 上窗风动竹,月微明。 梦魂偏记水西亭。琅玕碧,花影弄蜻蜓。 千里暮云平,南楼催上烛,晚来晴。酒阑人...

  • 望湘人·春思原文及翻译_注释_赏析

    原文 望湘人·春思 厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。被惜余薰,带惊剩眼,几许伤春春晚。泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。记小江风月佳时,屡约非烟游伴。 须信鸾弦易断。奈云和再...

  • 九日龙山歌翻译赏析及注释拼音版(李白)

    九日龙山歌全文: 九日龙山饮,黄花笑逐臣。 醉看风落帽,舞爱月留人。 九日龙山歌全文翻译: 九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。 醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下...

  • 黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。意思翻译、赏析

    黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。 出自宋代徐玑的《新凉》 水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。 黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。 参考翻译 翻译 一望无际的稻田里,水波微漾,整齐的...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号