“欲将轻骑逐,大雪满弓刀。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.29 09:13:47 编辑:文言文之家
【诗句】欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
【出处】唐·卢纶《和张仆射塞下曲六首·其三》。
【意思翻译】我军准备用轻快如飞的骑兵出击,才能迅速追上敌军,就在 轻骑列队的短暂时刻,将士们的弓刀上就落满大雪。整个场面动人心弦, 风雪交加,战士却不畏严寒,训练有素。诗歌设计非常巧妙,单于遁逃,轻 骑追逐,到底结果如何,诗歌全然未提,却只攫取这样一个轻骑列队,雪满 弓刀的场景,有张有弛。至于结果,但凭读者想象。诗歌呈现出盛唐边塞 气势恢宏、乐观向上的气象。
【全诗】
《和张仆射塞下曲六首·其三》
.[唐].卢纶.
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
【注释】
①月黑:无光。 雁飞高:无声。单于:匈奴最高首领,指入侵者的最高统帅。 ②轻骑:轻装的骑兵。
【赏读】
  “月黑雁飞高”,为写后文先铺设环境,渲染气氛,统罩全篇,尤如剧本中的场景说明,借夜色之浓,雁飞之高暗写单于狡猾,单于乘夜遁逃,使唐军追剿更加困难,依然被唐军发现,于是“欲将轻骑逐”诗歌以“大雪满弓刀”结束全篇。轻骑欲出而这既进一步补写了唐军出征的环境,在首句“月黑”之外,加上雪猛,又衬托出唐军将士英勇无畏的精神风貌。
  这首诗善于抓住典型的形象,善于把握富于艺术效果的关键时刻,诗人还善于调动人的想象,而使诗的韵味顿生。尤其是最后两句,经过前两句的渲染,表现出神勇威猛的唐军将士,令敌人不战而逃,按照常规应接着写追杀敌军的一场激战,可作者却只写出激战之前一个场面,诗到此处嘎然而止,留无限的意义在诗外,言尽意无穷,耐人寻味。
【赏析】
    这一首写寒冷漆黑的夜晚,敌军悄悄逃跑了,我军迅速准备追击。诗人发挥了抒情短诗以少总多,以小见大的特长。他既不写我军如何追击,也不点明是否追上敌人,而只描写了一个细节: 正当我军轻骑兵列队欲出时,天上飘降大雪。刹那之间,将士们的弓刀上就落满了雪片。这个细节,尤如一个富于启发性的特写镜头,引诱读者去想象当时风狂雪猛的恶劣气候,紧张的战斗气氛,将士们威武的气概和必歼逃敌的高昂斗志。诗人借助一个凝聚着多重暗示的鲜明形象,为读者的想象和再创造提供了广阔的天地,使此诗富有意趣和魅力。

【看完本文的人还浏览过】

  • 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。意思翻译、赏析

    殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。 出自唐代杜甫的《九日五首·其一》 重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。 竹叶于人既无分,菊花从此不须开。 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。 弟妹萧...

  • 晓雾将歇,猿鸟乱鸣;意思翻译、赏析

    晓雾将歇,猿鸟乱鸣; 出自南北朝陶弘景的《答谢中书书》 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。 晓雾将歇,猿鸟乱鸣; 夕日欲颓,沉鳞...

  • 于阗采花全文翻译、赏析和鉴赏(李白)

    于阗采花全文: 于阗采花人,自言花相似。 明妃一朝西入胡,胡中美女多羞死。 乃知汉地多名姝,胡中无花可方比。 丹青能令丑者妍,无盐翻在深宫里。 自古妒蛾眉,胡沙埋皓齿。 于阗采...

  • 《秋日赴阙题潼关驿楼》许浑原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《秋日赴阙题潼关驿楼》是唐代诗人许浑的作品。此诗开头两句勾勒出一幅秋日行旅图,透露出悲凉的意绪,传达出旅途的况味;中间四句大笔勾画四周景色,雄浑苍茫,全是潼关的...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号