“海上风雨至,逍遥池阁凉。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 11:32:20 编辑:文言文之家
【诗句】海上风雨至,逍遥池阁凉。
【出处】唐·韦应物《郡斋雨中与诸文士燕集》
【意思翻译】东南近海层层风雨吹进住所,逍遥自在池阁之间阵阵风凉。
【全诗】
《郡斋雨中与诸文士燕集》
.[唐].韦应物.
兵卫森画戟,燕寝凝清香。
海上风雨至,逍遥池阁凉。
烦疴近消散,嘉宾复满堂。
自惭居处崇,未睹斯民康。
理会是非遣,性达开迹忘。
鲜肥属时禁,蔬果幸见尝。
俯饮一杯酒,仰聆金玉章。
神欢体自轻,意欲凌风翔。
吴中盛文史,群彦今汪洋。
方知大藩地,岂曰财赋强。
【全诗鉴赏】
    诗的头四句,写宴集的地点与环境。这是在兵卫森严的刺史 衙门之内的一个斋舍之中,外面风雨兼至,斋舍中空气清新凉快, 使人心爽神怡。“兵卫”句,写威武的地位;“燕寝”句写高雅的身 份。前后两句,相辅相成,是诗人的自画像。文中的“凝清香”,似 当是指陈列在室中的字画之类,说其“清香”,是极言其美,用一 “凝”字,使视觉形象富有嗅觉效果,意在突出“清香”,这正与高洁 不俗的大诗人的品格相合。因此,这两句虽是写宴请地点,其实也 是在写诗人自己。苏州位于东南沿海,所以风雨有如从海上吹来。 “池阁”即池上(或池边)的亭阁,即燕寝(刺史公余休息)之处。这 本来就是消闲之处,在风雨之中更易使人产生逍遥自在的感受。 这情态正是前两句踌躇满怀的自画像的自然发展。从这四句中, 我们似乎看到了显赫、高雅、自得的刺史兼诗人的形象及其气质。

【看完本文的人还浏览过】

  • 浮云游子意,落日故人情。意思翻译、赏析

    浮云游子意,落日故人情。 出自唐代李白的《送友人》 青山横北郭,白水绕东城。 此地一为别,孤蓬万里征。 浮云游子意,落日故人情。 挥手自兹去,萧萧班马鸣。 参考翻译 翻译及注释...

  • 青绫被,莫忆金闺故步。

    青绫被,莫忆金闺故步。 出自宋代晁补之的《摸鱼儿·东皋寓居》 买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦。东皋嘉雨新痕涨,沙觜鹭来鸥聚。堪爱处最好是、一川夜月光流渚。无人独舞。任翠幄张...

  • 他乡逢七夕,旅馆益羁愁。意思翻译、赏析

    他乡逢七夕,旅馆益羁愁。 出自唐代孟浩然的《他乡七夕》 他乡逢七夕,旅馆益羁愁。 不见穿针妇,空怀故国楼。 绪风初减热,新月始临秋。谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。 参考翻译 注释 七夕...

  • 君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。

    君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。 出自魏晋傅玄的《车遥遥篇》 车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。 君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。 君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。 参考赏析 鉴...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号