“之子期宿来,孤琴候萝径。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 14:20:24 编辑:文言文之家
【诗句】之子期宿来,孤琴候萝径。
【出处】唐·孟浩然《宿业师山房待丁大不至》。
【意思翻译】这位朋友约定好来山寺夜寝,我抱琴在萝径上等候他光临。
【全诗】
《宿业师山房待丁大不至》
.[唐].孟浩然.
夕阳度西岭,群壑倏已螟。之子期宿来,孤琴候萝径。
松月生夜凉,风泉满清听。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定。
之子期宿来,孤琴候萝径。
【全诗鉴赏】
     诗人孟浩然与友人丁大相 约同宿于僧人业师的僧房,但好友丁大 却久候不至。孟浩然则将等待友人之 时所见的景色变化、心境如何作成 此诗。
    全诗前六句为写景,从天色渐瞑、 夕阳西下直写至夜色渐浓、皓月直升。 “夕阳度西岭,群壑倏已暝。”首句描写 的是暮色之景。夕阳在西边的山岭缓 缓落下,千山万壑刹那间忽已昏暗静 谧。“松月生夜凉,风泉满清听。”此句描绘的是夜色降至的美妙景色。皓 然月色照拂在浩浩松林之上,越发为这夜色添了几分凉意;风声泉水声相 互共鸣,愈加清晰灵动,十分悦耳。诗人见松月而觉夜凉,听风泉而感山 幽,山水清音,悠然自远。《唐贤三昧集笺注》赞曰:“使人生尘外之想,幽 绝。”诚然。“樵人归欲尽,烟鸟栖初定”则是在描写自然景色背景下的人 文景色。山中的砍柴人已经差不多都归家去了,而在暮霭之中,归巢的鸟 儿也已经安定。这两句写诗人所见到的归人与归鸟,而在这一过程中,亦 说明了诗人等待好友的时间不短,已然有一段时间了。

【看完本文的人还浏览过】

  • 寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。意思翻译、赏析

    寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。 出自唐代刘方平的《春怨》 纱窗日落渐黄昏,金屋无人见泪痕。 寂寞空庭春欲晚,梨花满地不开门。 参考翻译 翻译及注释 翻译 纱窗外的阳光淡去,黄昏...

  • 江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿?意思翻译、赏析

    江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿? 出自唐代杜甫的《哀江头》 少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。 江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿? 忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。 昭阳殿里第一人...

  • 归园田居·怅恨独策还原文翻译_注释_赏析

    原文 归园田居 怅恨独策还,崎岖历榛曲。 山涧清且浅,可以濯吾足。 漉我新熟酒,只鸡招近局。 日入室中暗,荆薪代明烛。 欢来苦夕短,已复至天旭。 注释 1、策:策仗,扶杖。 2、崎岖(...

  • 晓晴全文翻译(李白)

    晓晴全文: 野凉疏雨歇,春色遍萋萋。 鱼跃青池满,莺吟绿树低。 野花妆面湿,山草纽斜齐。 零落残云片,风吹挂竹溪。 晓晴字词句解释: 野凉:野外凉爽了。 雨歇:雨停了。 萋萋:草木...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号