“盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 16:14:37 编辑:文言文之家
【诗句】盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
【出处】唐·杜甫《客至》。
【意思翻译】
集市太远,拿不出几样下酒的菜,
家境贫寒,也只能用隔年浊酒招待。
您可愿意让邻居老翁作陪?
隔着篱笆喊上他,就可与我们共饮一杯。
【全诗】
《客至》
.[唐].杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
【赏析】
    今日浣花溪畔的 草堂的氛围似乎与往日格外有 些不同。向来的宁谧与清幽好 似被打破了,主人正翘首而望, 似有所期盼。他究竟在等待什 么呢?结合诗题“客至”,刹那 间,我们明白了,原来是有客前 来,来到这世外桃源般的所在。
    诗人似乎在向客人展示, 这边风景独好! 看啊,“舍南舍 北皆春水,但见群鸥日日来。” 绿水环绕,在我的居所左右,每 一个泛起的涟漪都荡漾着几分 春色,浩渺的江波,则给人带来 了不尽的春意享受。每日枕着 绿波入眠,连梦里都溢满了香 甜! 这样的好水,还吸引了阵 阵鸥鸟,它们相亲相近地在绿水怀抱中嬉戏、打闹,连驻足观看的行人都 心生几分嫉妒。“但见群鸥日日来”,群鸥固然可爱,但每日仅与它们为 伴,诗人必然会感到几分寂寞。正当寂寞一点一点噬咬着诗人脆弱的心 时,他却蓦地找到了一份“皈依”,这不,远客即将来到了!
     “花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开”,客人(作者自注此诗:“喜崔明 府相过。”“明府”为唐人对县令的称呼)既到,诗人兴奋地向他倾诉心曲: 因一向不曾有客人来到,“我”这长满花草的庭院小路从来未曾打扫呢! “我”这清寒的柴扉,也是第一次为你崔明府打开呢!着一“不曾”,用一 “今始”,写出了诗人因客到来的欣喜与二人交情的深厚。
   主人倾其所有待客,但也只能向客人抱愧:“盘飧市远无兼味,樽酒家 贫只旧醅。”说因远离街市,甚为不便,所以只能用粗茶淡饭来招待你,本 想请君饮一盅好酒,却因家贫而无法处置,只能用家酿尽此一饮了!但宾 主相得,不因酒菜不好而不欢,我们似乎都可以想见二人推杯把盏、频频 劝酒的情景。
      在此热闹之际,邻翁的小酌吸引了诗人的目光。于是“举杯邀明月, 对饮成三人”(李白)的寂寞浪漫变成了“隔篱呼取尽馀杯”的热闹现实。 于此,李白似乎都要羡煞杜甫了!
诗至此戛然而止,却别开境界!

【看完本文的人还浏览过】

  • 被冷香消新梦觉,不许愁人不起。

    被冷香消新梦觉,不许愁人不起。 出自宋代李清照的《念奴娇·春情》 萧条庭院,又斜风细雨,重门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成,扶头酒醒,别是闲滋味。征鸿过尽,万...

  • 题画原文翻译_注释_赏析

    原文 题画 沈周 碧水丹山映杖藜,夕阳犹在小桥西。 微吟不道惊溪鸟,飞入乱云深处啼。 翻译 碧绿的水,殷红的山,映衬着老夫的拐杖,夕阳落下,在小桥的西边。老夫低吟着,不经意地惊起...

  • 《孤雁》崔涂原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《孤雁》是唐代诗人崔涂的组诗作品,共二首。其中第二首诗描绘了孤雁独自飞翔,孤苦无依的凄凉情状,借此以喻诗人自己孤栖忧虑的羁旅之情,感情真挚,凄婉动人。 原文 孤雁...

  • “商女不知亡国恨 隔江犹唱后庭花 ”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】商女不知亡国恨 隔江犹唱后庭花  【出处】唐·杜牧《泊秦淮》 【意思翻译】六朝虽早已亡国,但是,在酒店里卖唱的女子,却仍然不知亡国的遗恨;还是和以前一样地唱着陈后主所作...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号