“君不见青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.01 11:56:41 编辑:文言文之家
 
【诗句】君不见青海头,古来白骨无人收。新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
 
【出处】唐·杜甫《兵车行》。
 
【译注1】你没看到在那青海湖边,自 古以来战死者的白骨没有人收。新鬼 烦愁喊冤,旧鬼哭叫,天阴雨湿的时节, 只听见一片啾啾的凄哭声。青海头:青 海湖边,在今青海省东部。唐朝时经常 在这一带与吐蕃打仗,兵士死得很多。 啾(jiū)啾:古人想象中鬼的哭声。
 
【译注2】
您没看见青海边的古战场上,自古以来白骨遍野无人去收。天阴雨 湿,新鬼旧鬼含冤哭诉,哀声啾啾。这凄惨的景象,正是唐玄宗的穷兵 黩武政策酿成的巨大灾难。诗人饱含愤懑,揭露了统治者给人民带来悲 惨与不幸,表示了对连年战争的极大反感。
 
 
【用法例释】用以形容过去青海的 荒凉。亦用以形容边塞荒野或坟场墓 地等处荒僻寂冷,阴森凄厉的景象。 [例]“君不见青海头,古来白骨无人收, 新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。”自 古以来,那些壮怀激烈的边塞诗人,痛 心疾首吟诵出的这些诗句,给荒凉的青 海高原更涂上了一层偏远、寂寥、凄怨、 肃杀的色调。(吕希杉《肯德隆沟的笑 声》)
 
【全诗】
 
《兵车行》
.[唐].杜甫
车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。
耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。
牵衣顿足阑道哭,哭声直上干云霄。
道傍过者问行人,行人但云点行频。
或从十五北防河,便至四十西营田。
去时里正与裹头,归来头白还戍边。
边亭流血成海水,武皇开边意未已。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西。
况复秦兵耐苦战,被驱不异犬与鸡。
长者虽有问,役夫敢申恨。
且如今年冬,未休关西卒。
县官急索租,租税从何出。
信知生男恶,反是生女好。
生女犹是嫁比邻,生男埋没随百草。
君不见青海头,古来白骨无人收。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾。
 
 
【赏析】
  
 
        这首诗是讽世伤时之作,也是杜诗中的名篇,为历代所推崇。诗旨在讽刺唐玄宗穷兵黩武给人民带来莫大的灾难,充满非战色彩。
 
      诗的开头七句为第一段,写军人家属送别儿子、丈夫出征的悲惨情景,描绘了一幅震人心弦的送别图。“道旁”十四句为第二段,通过设问,役人直诉从军后妇女代耕,农村萧条零落的境况。“长者”十四句为第三段,写征夫久不得息,连年征兵,百姓唯恐生男和青海战场尸骨遍野,令人不寒而?的情况。全诗把唐王朝穷兵黩武的罪恶,揭露得尽致淋漓。
 
 诗寓情于叙事之中,在叙述中张翕变化有序,前后呼应,严谨缜密。诗的字数杂言互见,韵脚平仄互换,声调抑扬顿挫,情意低昂起伏。既井井有条,又曲折多变,真可谓“新乐府”诗的典范。
 
 

【看完本文的人还浏览过】

  • 忆秦娥·晓朦胧原文及翻译_注释_赏析

    原文 忆秦娥 晓朦胧,前溪百鸟啼匆匆。啼匆匆。凌波人去,拜月楼空。 去年今日东门东,鲜妆辉映桃花红。桃花红。吹开吹落,一任东风。 注释 ①凌波:形容女子走路轻盈,后代指美人。...

  • 招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。

    招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼风雨。 出自金朝元好问的《摸鱼儿·雁丘词 / 迈陂塘》 乙丑岁赴试并州,道逢捕雁者云:“今旦获一雁,杀之矣。其脱网者悲鸣不能去,竟自投于地而死。”予因买...

  • 夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索。意思翻译、赏析

    夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索。 出自宋代柳永的《尾犯·夜雨滴空阶》 夜雨滴空阶,孤馆梦回,情绪萧索。 一片闲愁,想丹青难貌。秋渐老、蛩声正苦,夜将阑、灯花旋落。最无端处,总...

  • 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。意思翻译、赏析

    独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 出自唐代韦应物的《滁州西涧》 独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。 春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。 参考翻译 翻译及注释 翻译 最是喜爱涧边生长的...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号