杨叛儿全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.04.28 15:26:03 编辑:文言文之家

  杨叛儿全文:

  君歌杨叛儿,妾劝新丰酒。

  何许最关人?乌啼白门柳。

  乌啼隐杨花,君醉留妾家。

  博山炉中沉香火,双烟一气凌紫霞。

  杨叛儿全文翻译:

  君为我唱一曲《杨叛儿》,妾为君奉上一杯新丰酒。

  哪里才是君所最留连之处呢?金陵西门旁上有乌啼的大柳树下。

  双乌在杨花架处的巢中欢啼,因为那里是它们的家。君今痛饮何惧醉,妾家就是你的家。

  博山炉中沉香燃起的两股烟在空中追逐缠绕,渐渐地融为一体直凌云霄。这就是君与妾的爱情象征啊!

  杨叛儿字词句解释:

  杨叛儿:一作“阳叛儿”,原为南北朝时的童谣,后来成为乐府诗题。《乐府诗集》卷四十九列为《清商曲辞》。

  君歌:一作“君家”,非。

  新丰酒:原指长安新丰镇(今陕西临潼县东北)所产之酒。此指江南之新丰酒。陆游《入蜀记》:“六月十六日,早发云阳,过新丰小憩。李太白诗云:‘南国新丰酒,东山小妓歌。’”

  何许:何处,哪里。关人:牵动人的情思。

  白门:刘宋都城建康(今南京)城门。《资治通鉴》卷一四四:茹法珍曰:“须来至白门前,当一决。”胡三省注:“白门,建康城西门也。西方色白,故以为称。”

  隐:隐没,这里指乌鸦栖息在杨花丛中。

  博山炉:古香炉名,在香炉表面雕有重叠山形的装饰,香炉像海中的博山,下有盘,贮汤,使润气蒸香,以像海之回环。沉香:又名沉水香,一种可燃的名贵香料。

  双烟一气:两股烟袅在一起,喻男女两情之合好如一也。紫霞:指天空云霞。

  本文由【文言文之家-www.wywzj.cn】整理

【看完本文的人还浏览过】

  • 乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。

    乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。 出自唐代谭用之的《秋宿湘江遇雨》 江上阴云锁梦魂,江边深夜舞刘琨。 秋风万里芙蓉国,暮雨千家薜荔村。 乡思不堪悲橘柚,旅游谁肯重王孙。 渔人相...

  • “燕草如碧丝 秦桑低绿枝 ”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】燕草如碧丝,秦桑低绿枝。   【出处】唐·李白《春思》   【译注】燕地草绿如丝的时候,秦地已是桑叶繁 茂,枝条低垂了。以思妇所见的眼前之景和她联想燕地的春色,并用双 关...

  • 醉后赠王历阳翻译(李白)

    醉后赠王历阳全文: 书秃千兔毫,诗裁两牛腰。 笔踪起龙虎,舞袖拂云霄。 双歌二胡姬,更奏远清朝。 举酒挑朔雪,从君不相饶。 醉后赠王历阳全文翻译: 练书法,你写秃千支兔毫笔,学...

  • 《遣悲怀·其一》元稹原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《遣悲怀·其一》由元稹创作,被选入《唐诗三百首》。《遣悲怀》是一组悼亡诗,共三首。第一首是追忆生前。先写爱妻甘于贫寒,再写如今富贵却不能共享,逼出“悲怀”二字,可...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号