独不见全文翻译及字词句解释(李白七言律诗)

时间:2020-04-29 10:42:49 编辑:文言文之家

  独不全文:(李白七言律诗)

  卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。

  九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。

  白狼河北音书断,丹凤城南秋夜长。

  谁为含愁独不见,更教明月照流黄?

  独不见全文翻译:(李白七言律诗)

  卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。九月里,寒风过后,在急切的捣衣声中,树叶纷纷下落,丈夫远征辽阳已逾十载,令人思念。白狼河北的辽阳地区音信全部被阻断,幽居在长安城南的少妇感到秋日里的夜晚特别漫长。她哀叹:我到底是为哪一位思而不得见的人满含哀愁啊?为何还让那明亮的月光照在帏帐之上?

  独不见字词句解释:(李白七言律诗)

  独不见:乐府旧题,属《杂曲歌辞》。《乐府解题》:"独不见,伤思而不见也。"

  卢家少妇:泛指少妇。郁金堂:以郁金香料涂抹的堂屋。堂,一作"香"。梁朝萧衍《河中之水歌》:"河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。……十五嫁为卢家妇,十六生儿字阿侯。卢家兰室桂为梁,中有郁金苏合香。"

  海燕:又名越燕,燕的一种。因产于南方滨海地区(古百越之地),故名。玳瑁(dàimào旧读dàimèi):海生龟类,甲呈黄褐色相间花纹,古人用为装饰品。

  寒砧(zhēn):指捣衣声。砧,捣衣用的垫石。古代妇女缝制衣服前,先要将衣料捣过。为赶制寒衣妇女每于秋夜捣衣,故古诗常以捣衣声寄思妇念远之情。木叶:树叶。

  辽阳:辽河以北,泛指辽东地区。

  白狼河:今辽宁省境内之大凌河。音:一作"军"。

  丹凤城:此指长安。相传秦穆公女儿弄玉吹箫,引来凤凰,故称咸阳为丹凤城。后以凤城称京城。唐时长安宫廷在城北,住宅在城南。长安大明宫正南门为丹凤门(见《两京城坊考》卷一)。

  谁为:即"为谁"。为,一作"谓"。

  教(jiāo):使。流黄:黄紫色相间的丝织品,此指帷帐,一说指衣裳。更教:一作"使妾"。照:一作"对"。

【看完本文的人还浏览过】

  • 秋色到空闺,夜扫梧桐叶。意思翻译、赏析

    秋色到空闺,夜扫梧桐叶。 出自明代夏完淳的《卜算子·秋色到空闺》 秋色到空闺,夜扫梧桐叶。 谁料同心结不成,翻就相思结。 十二玉阑干,风动灯明灭。立尽黄昏泪几行,一片鸦啼月。...

  • 明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。意思翻译、赏析

    明月楼高休独倚。酒入愁肠,化作相思泪。 出自宋代范仲淹的《苏幕遮·怀旧》 碧云天,黄叶地。秋色连波,波上寒烟翠。山映斜阳天接水。芳草无情,更在斜阳外。 黯乡魂,追旅思。夜夜除...

  • 愿春暂留,春归如过翼。

    愿春暂留,春归如过翼。 出自宋代周邦彦的《六丑·落花》 正单衣试酒,恨客里、光阴虚掷。 愿春暂留,春归如过翼。 一去无迹。为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱...

  • 意长翻恨游丝短。尽日相思罗带缓。

    意长翻恨游丝短。尽日相思罗带缓。 出自宋代严仁的《玉楼春·春思》 春风只在园西畔。荠菜花繁胡蝶乱。冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。 意长翻恨游丝短。尽日相思罗带缓。 宝奁明月...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号