幽涧泉全文翻译(李白)

时间:2020.05.04 15:30:38 编辑:文言文之家

  幽涧泉全文:

  拂彼白石,弹吾素琴。

  幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。

  心寂历似千古,松飕飗兮万寻。

  中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。

  客有哀时失职而听者,泪淋浪以沾襟。

  乃缉商缀羽,潺湲成音。

  吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。

  幽涧泉,鸣深林。

  幽涧泉全文翻译:

  拂他山白石,弹我家素琴。

  如幽涧愀愀啊流泉深深鸣,琴师拧紧琴弦,琴音高亢清亮。

  心中寂静,如历千古,又如松飕飕啊高飘万寻。

  中见愁猿古树吊影捞月啊危险万分,攀缘秋木而高声长吟。

  客人中有人对时世悲哀不满,听其哀声而共鸣,顿时泪下如波浪,湿透衣襟。

  所以调整琴弦,缉商缀羽,潺湲成音。

  我辈只知道写声发情于妙指之上,却不知此曲之古今来历。

  幽涧泉啊,高鸣在深林,有没有知音!

  幽涧泉字词句解释:

  《乐府古题要解》未收此题。《乐府诗集》收入琴曲歌词中。

  素琴:不加装饰的琴。

  "幽涧"句:谓涧谷幽静,流泉水深,使人容色变得严肃。愀,读qiǎo,忧惧的样子。

  "善手"句:谓琴师用手将琴弦上紧,使音调高亢明亮。善手,能手、高手。徽,这里指琴上系弦绳。明徽,指用螺蚌或金玉水晶装饰的琴徽。高清张,把琴弦拧紧,使琴音高亢清亮。张,拉紧弦。

  "心寂历"句:谓琴师的心绪空旷如太古之人。寂历,空旷。

  "风飕飗"句:大片松林发出飕飗之声。寻,古长度单位。一寻为八尺。

  "中见"句:谓从中看到,站在高耸的岩石上的秋木之上的猿猴,对影孤立而哀鸣。吊,悲伤怜惜。

  哀时失职:谓因失去职业而哀悼时势。

  淋浪:水不断流下的样子。

  缉商缀羽:谓协调五音。商河羽分别为古代五音之一。这里以商、羽二音代指五音(宫、商、角、徵、羽)。缉,协调、和合,缀,系结、连接。这里是互文,即缉缀五音,使得协调和合。

  潺湲成音:连同上句谓琴师通过对五音的协调,弹奏出如同流水般的乐声。

  "吾但"句:意谓我只用琴声抒发独特的思想感情。但,只。写,宣泄。妙旨,非同一般的意志。

  "殊不知"句:谓别人很难理解这首琴曲的古今之情。

  此诗描写一位技艺高超的琴师弹琴的过程。诗人借此表现自己不与世俗社会同流合污的孤高性格。

  全诗分为三部分。前四句为第一段。写弹琴的环境是流泉深邃的幽涧。琴无装饰,放置白石,琴弦的调子调得很高。这一切都表现出与众不同孤高。中八句用具体形象描写弹出的曲调。"心寂历似千古"是琴师弹琴时的心绪,给琴音定下了主调:情似太古,不同凡响。接着用四种具体事物表现琴音的孤高:像大片松林被风吹拂,发出一片飕飗之声;似孤单的哀猿处危岩高木而长吟;像哀时失职的迁客泪流粘襟;像小溪流水叮咚成音。"缉商缀羽"是弹琴全过程的指法,与"心寂历似千古"相呼应。末四句是琴师对自己琴曲的主观评价:自己抒发的感情自有独特妙趣,众人颇难解其中从古到今的少有的情感。"幽涧泉,鸣深林"指出琴曲的主旋律。

【看完本文的人还浏览过】

  • 将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。意思翻译、赏析

    将军狐裘卧不暖,都护宝刀冻欲断。 出自唐代岑参的《天山雪歌送萧治归京》 天山雪云常不开,千峰万岭雪崔嵬。 北风夜卷赤亭口,一夜天山雪更厚。 能兼汉月照银山,复逐胡风过铁关。...

  • 古人今人若流水,共看明月皆如此。意思翻译、赏析

    古人今人若流水,共看明月皆如此。 出自唐代李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》 青天有月来几时?我今停杯一问之。 人攀明月不可得,月行却与人相随。 皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清...

  • 谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。

    谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。 出自唐代韦庄的《金陵图》 谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。 君看六幅南朝事,老木寒云满故城。 参考翻译 译文及注释 译文 谁说画不出六朝古都的伤...

  • 苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。意思翻译、赏析

    苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。 出自唐代杜甫的《古柏行》 孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。 霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。 君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。 云来气接巫峡长...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号