李白白鹭鸶全文翻译、赏析、拼音版注释

时间:2020.05.06 10:12:40 编辑:文言文之家

文言文之家

  白鹭鸶全文:

  白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

  心闲且未去,独立沙洲傍。

  白鹭鸶全文翻译:

  一只孤独的白鹭鶿,欲下到秋天寒冷的河水中捕鱼喝水,像一片飘飞的霜雪。

  一副悠闲自在的样子,似乎还不想急著离开。独立在沙滩的边缘。

  白鹭鸶字词句解释:

  白鹭鸶:白鹭鸶鸟,是群居性的鸟,除了成群觅食、飞翔外,也成群在同一棵大树上筑巢。

  白鹭:又名小白鹭,是白鹭属的一种鸟类。

  沙洲:是河流中的心滩、江心洲、湖滨、海滨附近形成的沙滩的总称。是水流、波浪堆积作用形成的堆积地貌。

  白鹭鸶全文拼音版注释:

  bái lù xià qiū shuǐ , gū fēi rú zhuì shuāng 。

  白鹭下秋水,孤飞如坠霜。

  xīn xián qiě wèi qù , dú lì shā zhōu páng 。

  心闲且未去,独立沙洲。

  白鹭鸶赏析(鉴赏):

  这两句是说,一只白鹭从空中飞入秋日的水中,像是白霜坠入水中那样洁白鲜亮。秋水泛白,蓝天之上孤飞,其白鲜明。白鹭、秋水、孤飞、坠霜全状白色,不觉其赘,反觉愈美,可谓神来之笔。

  李白从少年时起,常去戴天山寻找道观的道士谈论道经。后来,他与一位号为东岩子的隐者隐居于岷山,潜心学习。他们在自己居住的山林里,饲养了许多奇禽异鸟,做了动物饲养员。这些美丽而驯良的鸟儿,由于饲养惯了,定时飞来求食,好像能听懂人的语言似的,一声呼唤,便从四处飞落阶前,甚至可以在人的手里啄食谷粒,一点都不害怕。这件事被传作奇闻,最后竟使绵州刺史亲自到山中观看鸟儿们的就食情况。这位刺史见他们能指挥鸟类的行动,认定他们有道术,便想推荐二人去参加道科的考试。可是,二人都婉言拒绝了。当时有名的纵横家赵蕤也是李白的老师,此人于开元四年(716)就著成了《长短经》十卷。那时李白才十五岁。赵蕤这部博考六经异同、分析天下形势、讲求兴亡治乱之道的纵横家式的著作引起了李白极大的兴趣。他以后一心要建功立业,喜谈王霸之道,也正是受到这部书的影响。

【看完本文的人还浏览过】

  • 何事东君,解将芳思,巧缀一斛春冰。

    何事东君,解将芳思,巧缀一斛春冰。 出自宋代朱晞颜的《一萼红·盆梅》 玉堂深。正重帘护暝,窗色试新晴。苔暖鳞生,泥融脉起,春意初破琼英。夜深后、寒消绛蜡,误碎月、和露落空庭...

  • “林表明霁色,城中增暮寒。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】林表明霁色,城中增暮寒。 【出处】唐·祖咏《终南望余雪》。 【意思翻译】林表: 林外。霁色: 雪停后的景色。句意: 山林外已露出雪霁的晴色,雪化了,傍晚的长安城里,更增...

  • 此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。意思翻译、赏析

    此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。 出自宋代陆游的《剑门道中遇微雨》 衣上征尘杂酒痕,远游无处不消魂。 此身合是诗人未?细雨骑驴入剑门。 参考翻译 翻译及注释 翻译 衣服上沾满了旅...

  • 送张舍人之江东全文翻译(李白)

    送张舍人之江东全文: 张翰江东去,正值秋风时。 天清一雁远,海阔孤帆迟。 白日行欲暮,沧波杳难期。 吴洲如见月,千里幸相思。 送张舍人之江东全文翻译: 张舍人这次去江东,就和你...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号