送族弟凝之滁求婚崔氏全文翻译、赏析和鉴赏(李白)

时间:2020.05.06 11:45:07 编辑:文言文之家

文言文之家

  送族弟凝之滁求婚崔氏全文:

  与尔情不浅,忘筌已得鱼。

  玉台挂宝镜,持此意何如。

  坦腹东床下,由来志气疏。

  遥知向前路,掷果定盈车。

  送族弟凝之滁求婚崔氏全文翻译:

  你才比王羲之,志气疏远,尽可以坦腹躺在东床上等好消息,东床快婿一定非你莫属。

  我想:你去她家的路上,一定有许多美女象当初给帅哥潘安掷水果一样,一定会用水果掷满你的车。

  送族弟凝之滁求婚崔氏字词句解释:

  忘荃:目的达到后就忘记了原来的。

  坦腹:舒身仰卧;坦露胸腹。

  送族弟凝之滁求婚崔氏全文拼音版注释:

  yǔ ěr qíng bù qiǎn , wàng quán yǐ dé yú 。

  与尔情不浅,忘筌已得鱼。

  yù tái guà bǎo jìng , chí cǐ yì hé rú 。

  玉台挂宝镜,持此意何如。

  tǎn fù dōng chuáng xià , yóu lái zhì qì shū 。

  坦腹东床下,由来志气疏。

  yáo zhī xiàng qián lù , zhì guǒ dìng yíng chē 。

  遥知向前路,掷果定盈车。

  送族弟凝之滁求婚崔氏赏析:

  《送族弟凝之滁求婚崔氏》是李白在盛唐时期的作品。本诗表达了作者对其族弟凝之的赞美和鼓励之情。

  你小子艳福不浅,现在该你洋洋得意了,忘筌已得鱼。

  你送给女方的聘礼玉台宝镜, 她很满意吗?

【看完本文的人还浏览过】

  • 故人远,问谁摇玉佩,檐底铃声。

    故人远,问谁摇玉佩,檐底铃声。 出自宋代蒋捷的《声声慢·秋声》 黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声。豆雨声来,中间夹带风声。疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声。 故人远,问谁摇玉佩...

  • 走笔赠独孤驸马翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

    走笔赠独孤驸马全文: 都尉朝天跃马归,香风吹人花乱飞。 银鞍紫鞚照云日,左顾右盼生光辉。 是时仆在金门里,待诏公车谒天子。 长揖蒙垂国士恩,壮心剖出酬知己。 一别蹉跎朝市间,青...

  • 水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。意思翻译、赏析

    水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。 出自宋代柳永的《玉蝴蝶·望处雨收云断》 望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。 水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。...

  • 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。意思翻译、赏析

    殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。 出自唐代杜甫的《九日五首·其一》 重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。 竹叶于人既无分,菊花从此不须开。 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。 弟妹萧...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号