题元丹丘山居翻译、赏析、鉴赏、拼音版注释(李白)

时间:2020.05.06 15:37:37 编辑:文言文之家

文言文之家

  题元丹丘山居全文:

  故人栖东山,自爱丘壑美。

  青春卧空林,白日犹不起。

  松风清襟袖,石潭洗心耳。

  羡君无纷喧,高枕碧霞里。

  题元丹丘山居全文翻译:

  老友栖身嵩山,只因爱这山川之美。

  大好的春光,却空林独卧,白日高照也不起。

  松风徐吹,似清除襟袖中的俗气;石潭水清,清洗心里耳中的尘世污垢。

  羡慕你啊,无忧无虑,静心高卧云霞里。

  题元丹丘山居字词句解释:

  东山:东晋谢安隐居的地方,这里借指元丹丘山居。

  洗心耳:洗心,《易·系辞》:圣人以此洗心,退藏于密。洗耳,据《高士传》记载,尧要让天下给许由,许由不答应,跑到嵩山隐居起来;尧找到他,又要让他做九州长,许由不愿意听,就在颖水里洗耳朵,表示尧的话污了自己的耳朵。

  题元丹丘山居全文拼音版注释:

  gù rén qī dōng shān , zì ài qiū hè měi 。

  故人栖东山,自爱丘壑美。

  qīng chūn wò kōng lín , bái rì yóu bù qǐ 。

  青春卧空林,白日犹不起。

  sōng fēng qīng jīn xiù , shí tán xǐ xīn ěr 。

  松风清襟袖,石潭洗心耳。

  xiàn jūn wú fēn xuān , gāo zhěn bì xiá lǐ 。

  羡君无纷喧,高枕碧霞里。

  题元丹丘山居赏析(鉴赏):

  《题元丹丘山居》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。

  这首诗写元丹丘山居悠然自得、飘然无为之态。表达了诗人厌弃世俗之污浊,羡慕世外桃园生活的情趣。

  这首诗的头两句,先用东山表明故人隐居的事实和山居对他的意义,再写山壑之美和故人的喜好。这样交代一句,下面就不再写景了。

  中间四句刻画故人的形象,还在年富力强的时候,故人就高卧山林,太阳老高了,还不起床,这是一个疏懒的人的形象。古人所谓的高士就是这样的,他们鄙弃功名利禄,追求闲云野鹤般的人生境界。“松风清襟袖,石潭洗心耳”两句运用古典故事来刻画这个形象的精神风貌,将故人比作古代隐士高人,意境深远;松涛阵阵,伫立在风中的听者心有会意;石潭清清,住在它旁边的观者心耳早已清净。其人格之高洁,尽在不言之中。前两句是画肉,这两句是画骨,这样,诗人笔下的形象不但有形态,而且有精神,于是就具有了人格魅力,具有了诗人仰慕的人格魅力。其实,这也是诗人是在刻画他心目中的理想的形象,追求功成身退,隐居山林的生活。

【看完本文的人还浏览过】

  • 《塞上曲》王昌龄注释翻译赏析

    作品简介《塞上曲·蝉鸣空桑林》由王昌龄创作。这首乐府歌曲是写非战的。诗由征戍边塞庶几不回,而告诫少年莫夸武力,抒发非战之情。写边塞秋景,无限萧煞悲凉,写戍边征人,寄寓深切...

  • “迢递嵩高下,归来且闭关。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】迢递嵩高下,归来且闭关。 【出处】唐·王维《归嵩山作》。 【翻译】 我将回到这高峻的嵩山下隐居,闭门谢客再也不问世事尘寰。 【全诗】 《归嵩山作》 [唐]·王维 清川带长薄,...

  • 残雪楼台,迟日园林。意思翻译、赏析

    残雪楼台,迟日园林。 出自宋代韩疁的《高阳台·除夜》 频听银签,重燃绛蜡,年华衮衮惊心。饯旧迎新,能消几刻光阴。老来可惯通宵饮,待不眠、还怕寒侵。掩清尊。多谢梅花,伴我微吟...

  • 玉梅消瘦,恨东皇命薄。意思翻译、赏析

    玉梅消瘦,恨东皇命薄。 出自宋代汪元量的《传言玉女·钱塘元夕》 一片风流,今夕与谁同乐。月台花馆,慨尘埃漠漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。 万点灯光,羞照舞钿...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号