温泉侍从归逢故人翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

时间:2020.05.06 16:16:56 编辑:文言文之家

文言文之家

  温泉侍从归逢故人全文:

  汉帝长杨苑,夸胡羽猎归。

  子云叨侍从,献赋有光辉。

  激赏摇天笔,承恩赐御衣。

  逢君奏明主,他日共翻飞。

  温泉侍从归逢故人全文翻译:

  就像当年的杨雄陪伴汉武帝在长杨苑羽猎一样。

  我今天也陪伴皇上在骊山温泉羽猎,也献了一篇文彩炳焕的文章。

  皇上非常激赏我的生花天笔,当即就赏赐御衣一件。

  他日我会向皇上推荐你,我们一起青云直上吧。

  温泉侍从归逢故人字词句解释:

  子云:扬雄(公元前53-公元18年),字子云,蜀郡成都人。汉成帝时期曾出任黄门侍郎,是皇宫内侍从皇帝,传达皇帝诏令的官职。

  激赏:指非常赞赏。

  献赋:指作赋献给皇帝,用以颂扬或讽谏。

  温泉侍从归逢故人全文拼音版注释:

  hàn dì cháng yáng yuàn , kuā hú yǔ liè guī 。

  汉帝长杨苑,夸胡羽猎归。

  zǐ yún tāo shì cóng , xiàn fù yǒu guāng huī 。

  子云叨侍从,献赋有光辉。

  jī shǎng yáo tiān bǐ , chéng ēn cì yù yī 。

  激赏摇天笔,承恩赐御衣。

  féng jūn zòu míng zhǔ , tā rì gòng fān fēi 。

  逢君奏明主,他日共翻飞。

  温泉侍从归逢故人赏析(鉴赏):

  《温泉侍从归逢故人》一诗由李白创作,属李白中期作品。全诗神采奕奕,颇为自负。

  本诗创作于天宝五年冬。适时李白正受唐明皇赏识,侍从温泉宫。本诗延续了李白一向潇洒豪迈的风格。

  天宝元年(公元742年),由于玉真公主和贺知章的交口称赞,玄宗看了李白的诗赋,对其十分仰慕,便召李白进宫。李白进宫朝见那天,玄宗降辇步迎,“以七宝床赐食于前,亲手调羹”。玄宗问到一些当世事务,李白凭半生饱学及长期对社会的观察,胸有成竹,对答如流。玄宗大为赞赏,随即令李白供奉翰林,职务是给皇上写诗文娱乐,陪侍皇帝左右。玄宗每有宴请或郊游, 必命李白侍从,利用他敏捷的诗才,赋诗纪实。虽非记功,也将其文字流传后世,以盛况向后人夸示。李白受到玄宗如此的宠信,同僚不胜艳羡,但也有人因此而产生了嫉恨之心。

  天宝二年(743年),,李白四十三岁。诏翰林院。初春,玄宗于宫中行乐,李白奉诏作《宫中行乐词》,赐宫锦袍。暮春,兴庆池牡丹盛开,玄宗与杨玉环同赏,李白又奉诏作《清平调》。对御用文人生活日渐厌倦,始纵酒以自昏秽。与贺知章等人结“酒中人仙”之游,玄宗呼之不朝。尝奉诏醉中起草诏书,引足令高力士脱靴,宫中人恨之,谗谤于玄宗,玄宗疏之。

【看完本文的人还浏览过】

  • 人言落日是天涯,望极天涯不见家。意思翻译、赏析

    人言落日是天涯,望极天涯不见家。 出自宋代李觏的《乡思》 人言落日是天涯,望极天涯不见家。 已恨碧山相阻隔,碧山还被暮云遮。 参考翻译 翻译及注释 翻译 人们说,那太阳落山的地方...

  • 《忆江南》白居易原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《忆江南》是唐代诗人白居易的组词作品。第一首词总写对江南的回忆,选择了江花和春水,衬以日出和春天的背景,显得十分鲜艳奇丽,生动地描绘出江南春意盎然的大好景象;第...

  • 一看肠一断,好去莫回头。

    一看肠一断,好去莫回头。 出自唐代白居易的《南浦别》 南浦凄凄别,西风袅袅秋。 一看肠一断,好去莫回头。 参考翻译 译文及注释 译文 在南浦凄凉愁苦的分别,秋风萧索黯淡。 回头看一...

  • 清平乐·禁庭春昼全文翻译及字词句解释(李白)

    清平乐·禁庭春昼全文 禁庭春昼,莺羽 披新绣 。 百草巧求 花下斗, 只 赌 珠玑 满斗。 日晚却理 残妆 ,御前 闲舞霓裳 。谁道 腰肢窈窕 , 折旋 笑得 君王。 全文翻译 春天的一天戒严,只见...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号