荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。

时间:2020.05.10 17:56:09 编辑:文言文之家
荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。

出自唐代李白的《荆州歌》

白帝城边足风波,瞿塘五月谁敢过。
荆州麦熟茧成蛾,缲丝忆君头绪多。
拨谷飞鸣奈妾何。

参考翻译

译文及注释

译文
  白帝城边,风波甚多,瞿塘峡本就水流险急,动不动就会触到水中的暗礁。在夏历五月水流上涨之时,在瞿塘峡中行舟就更加危险了。荆州的麦子熟了,蚕茧吐完蚕丝,生命殆尽,破茧化成飞蛾。少妇的思绪交错,就像蚕抽的丝那样纷乱,理也理不清。布谷鸟在窗外鸣叫,似乎是在呼唤自己的情郎,使少妇思夫的情绪更加浓郁,她真不知道此时该如何整理自己的这份情怀。

注释
①白帝城:在今四川奉节白帝山上。
②瞿塘:瞿塘峡,长江三峡之一,峡中水流险急,水中多暗礁,夏历五月涨水时,行舟更加危险。
③荆州:在今湖北江陵。
④缫(sāo)丝:抽茧成丝。这里指思绪。
⑤拔谷:布谷鸟,五月飞鸣,鸣叫声像呼唤情哥哥一样。

文言文之家

参考赏析

简析

  《荆州歌》,乐府旧题,属于《杂曲歌辞》。李白的这首诗,模拟旧题,描写了闺中少妇一人独居,思念情郎的怀春情绪。

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 卜邻近三径,植果盈千树。意思翻译、赏析

    卜邻近三径,植果盈千树。 出自唐代孟浩然的《田园作》 弊庐隔尘喧,惟先养恬素。 卜邻近三径,植果盈千树。 粤余任推迁,三十犹未遇。 书剑时将晚,丘园日已暮。 晨兴自多怀,昼坐常...

  • 草创大还赠柳官迪全文翻译(李白)

    【草创大还赠柳官迪】全文: 天地为橐籥,周流行太易。 造化合元符,交媾腾精魄。 自然成妙用,孰知其指的。 罗络四季间,绵微无一隙。 日月更出没,双光岂云只。 姹女乘河车,黄金充辕...

  • 《酬张少府》王维原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《酬张少府》是唐代诗人王维酬答友人张少府的作品。此诗前四句全是写情,隐含着诗人伟大抱负不能实现的矛盾苦闷心情。颈联写隐逸生活的情趣,情景浑成,物我两忘,以动写静...

  • 八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游原文及翻译_注释_赏析

    原文 八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游 渺空烟、四远是何年,青天坠长星?幻苍崖云树,名娃金屋,残霸宫城。箭径酸风射眼,腻水染花腥。时靸双鸳响,廊叶秋声。 宫里吴王沉醉,倩五湖倦客,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号