赠房卢氏琯王维拼音全文白话翻译

发布时间:2021-12-05 23:17:23 编辑:文言文之家

“赠房卢氏琯王维拼音全文白话翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

赠房卢氏琯王维拼音全文

zèngfángshìguǎn
táng · wángwéi
rénwàngàicāngshēng
shǎoshíshìxiánzàiliǎngyíng
rénguīdànzuòshìnónggēng
sāngxiāngwàngduōmíng
qiūshānjìngcāngcuìlínhánchéng
shìshìjiānyǎnduìshūzānyīng
xiāotiáorénshūniǎoquèxiàkōngtíng
xīnsuǒshàngwǎnjiépíngshēng
jiāngcónghǎiyuèshǒujìngjiětiānxíng
huòlèiānmáojūnshìyíng

赠房卢氏琯字词翻译

1、十室:十户。

2、弦歌:用琴瑟等伴奏歌唱

3、两楹:房屋正厅当中的两根柱子。

4、桑榆:是夕阳的余辉照在桑榆树梢上,借指落日余光处。失之东隅收之桑榆。后来桑榆指晚年。

5、邑里:乡里。

6、偃卧:仰卧;睡卧

7、簪缨:指世代作官的人家,也指古代女子发上所佩戴的簪子上的吊坠。

8、鄙夫:1.人品鄙陋、识浅薄的人 2.第一人称的谦称

9、天刑:上天的法则。

10、茅茨:亦作“茆茨”。茅草盖的屋顶。

赠房卢氏琯王维赏析

达人指通达事理或者心胸豁达的人。千室指千家、千户,应当是形容官职的级别。浮人这里应该是取心高气傲的人的意思,估计是自指。视事指就职治事,多指政事。鄙夫指人品鄙陋,见识浅薄的人,用作第一人称的谦称。茅茨指茅草屋,引申为简陋的居室。

《赠房卢氏琯》看起来是写给房琯的劝诫的诗,写了自己隐居的生活,以此劝导房琯远离官场的喧嚣追求隐居的清净吧。由于不知道写作背景,分析起来就很枯燥。

以上是【赠房卢氏琯王维拼音全文白话翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-02-10 13:35:52

【看完本文的人还浏览过】

  • 竹里馆王维古诗翻译 竹里馆王维赏析

    原文 竹里馆 唐代:王维 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 翻译 独自闲坐在幽静竹林, 一边弹琴一边高歌长啸。 深深的山林中无人知晓? 只有一轮明月静静与我相伴。...

  • 《少年行》王维原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 少年行四首 [唐] 王维 【其一】 新丰美酒斗十千,咸阳游侠多少年。 相逢意气为君饮,系马高楼垂柳边。...

  • 红豆古诗带拼音意思解释(王维)

    “红豆古诗带拼音意思解释(王维)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 红豆全文(原文): 红豆生南国,春来发几枝? 愿君多采撷,此物最相思。 红豆全文翻译(译文): 红豆树...

  • 山中王维带拼音版古诗的意思

    “山中王维带拼音版古诗的意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 山中全文(原文): 荆溪白石出,天寒红叶稀。 山路元无雨,空翠湿人衣。 山中全文翻译(译文):...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号