饮酒其十一陶渊明拼音版原文及赏析

发布时间:2021-12-05 23:19:03 编辑:文言文之家

“饮酒其十一陶渊明拼音版原文及赏析”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

饮酒其十一陶渊明拼音版原文

yǐnjiǔ · shí
wèijìn · táoyuānmíng
yánshēngchènwéirénrónggōngyányǒudào
kōngyóuniánchángzhìlǎo
suīliúshēnhòumíngshēnggǎo
suǒzhīchènxīnwéihǎo
yǎngqiānjīnlínhuàxiāobǎo
luǒzàngèréndāngjiěbiǎo

饮酒其十一翻译

人称颜回是仁者,又说荣公有道心。颜回穷困且短命,荣公挨饿至终身。虽然留下身后名,一生憔悴甚清贫。人死之后无所知,称心生前当自任。短暂人生虽保养,身死荣名皆不存。裸葬又有何不好?返归自然才是真。

饮酒其十一注释

1、颜生:即颜回,字子渊,春秋时鲁国人,是孔子最得意的弟子。称为仁:被称为仁者;以仁德而著称。《论语?雍也》:“子曰:回也,其心三月不违仁。”《孔子家语》:“回之德行著名,孔子称其仁焉。”荣公:即荣启期,春秋时隐士。本组诗第二首注(4)。有道:指荣启期能安贫自乐。《列子?天瑞》:“孔子问(荣启期)曰:‘先生所以乐,何也?’对曰:’吾乐甚多:天生万物,唯人为贵,吾得为人,一乐也;男女之别,男尊女卑,故男为贵,吾得为男矣,是二乐也;人生有不见日月,不免襁褓者,吾既已行年九十矣,是三乐也。贫者,士之常也;死者,人之终也。处常得终,当何优哉!’”

2、屡空:指颜回生活贫困,食用经常空乏。《论语?先进》:“子曰:回也其庶乎?屡空。”不获年:不得长寿。指颜回短命早死。《论语?雍也》:“哀公问:‘弟子孰为好学?’孔子对曰:‘有颜回者好学,不迁怒。不贰过。不幸短命死矣。’”《史记?仲尼弟子列传》:“回年二十九,发尽白。蚤(早)死。”据《孔子家语》等书记载,颜回死时年仅三十一。长饥至于老:指荣启期长期穷困挨饿,直到老死。

3、枯槁:本指草木枯萎,这里指贫困憔悴。

4、称心:恰合心愿。固:必。《公羊传?襄公二十七年:“女(汝)能固纳公乎?”

5、客:用人生如寄、似过客之意,代指短暂的人生。《古诗十九首?今日良宴会》:“人生寄一世,奄忽若瓤尘。”又《驱车上东门》:“人生忽如寄,寿无金石固。”又《青青陵上柏》:“人生天地间,忽如远行客。”李注:“老莱子曰:人生于天地之间,寄也。寄者固归。列子曰:死人为归人,则生人为行人矣。《韩诗外传》曰:枯鱼衔索,几何不蠹?二亲之寿,忽如过客。”养:保养。千金躯:犹贵体,贵如千金的身体。化:指死。宝:指荣名。《古诗十九首?回车驾言迈》:“人生非金石,岂能长寿考?奄忽随物化,荣名以为宝。”

裸葬:裸体埋葬。

饮酒其十一赏析

这首诗通过对人生的思考,表达了诗人的人生观与处世态度。诗人认为,那种为追求身后的名声而固穷守节、苦己身心的行为是不值得的;同样,那种为希望能得长寿而认真保养贵体的行为也是不值得的。人死之后,不但贵体消亡,而且神魂灭寂,一无所知。所以诗人主张人生当称心适意、逍遥自任,不必有所顾忌,亦不必有所追求。

以上是【饮酒其十一陶渊明拼音版原文及赏析】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-01-28 19:46:04

【看完本文的人还浏览过】

  • 饮酒其四陶渊明拼音版古诗原文翻译

    “饮酒其四陶渊明拼音版古诗原文翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 陶渊明饮酒其四全文(原文): 栖栖失群鸟,日暮犹独飞。 徘徊无定止,夜夜声转悲。 厉响思清远,...

  • 咏贫士其六拼音版注音版、翻译及赏析(陶渊明)

    咏贫士其六拼音版注音: zhòng wèi ài qióng jū , rào zhái shēng hāo péng 。 仲蔚爱穷居,绕宅生蒿蓬。 yì rán jué jiāo yóu , fù shī pō néng gōng ; 翳然绝交游,赋诗颇能工; jǔ shì wú zhī zhě...

  • 饮酒其十八陶渊明原文拼音版及鉴赏

    “饮酒其十八陶渊明原文拼音版及鉴赏”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 陶渊明饮酒其十八全文(原文): 子云性嗜酒,家贫无由得, 时赖好事人,载醪祛所惑。 觞来为之...

  • 陶渊明饮酒其五原文及翻译带拼音

    “陶渊明饮酒其五原文及翻译带拼音”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 陶渊明饮酒其五全文(原文): 结庐在人境,而无车马喧。 问君何能尔?心远地自偏。 采菊东篱下,...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号