《登池上楼》

朝代:南北朝作者:谢灵运
本文整理了《登池上楼》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《登池上楼》原文带拼音

  • 《登池上楼》注音版

  • 《登池上楼》全文

  • 《登池上楼》翻译

  • 《登池上楼》注释

  • 《登池上楼》赏析

《登池上楼》原文带拼音版:

dēngchíshànglóu-xièlíngyùn

qiánqiúmèiyōu姿fēi鸿hóngxiǎngyuǎnyīn

báoxiāokuìyúnchuānzuòyuānchén

jìnzhìsuǒzhuō退tuìgēngrèn

xùnfǎnqiónghǎiduìkōnglín

qīnzhěnmèijiéhòuqiānkāizànkuīlín

qīngěrlínglántiàoqīn

chūjǐngfēngxīnyánggǎiyīn

chítángshēngchūncǎoyuánliǔbiànmíngqín

shāngbīngǎnchǔyín

suǒyǒngjiǔqúnnánchǔxīn

chícāomènzhēngzàijīn

PS:以上是《登池上楼》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《登池上楼》注音版:

登(dēng)池(chí)上(shàng)楼(lóu)-谢(xiè)灵(líng)运(yùn)

潜(qián)虬(qiú)媚(mèi)幽(yōu)姿(zī),飞(fēi)鸿(hóng)响(xiǎng)远(yuǎn)音(yīn)。

薄(báo)霄(xiāo)愧(kuì)云(yún)浮(fú),栖(qī)川(chuān)怍(zuò)渊(yuān)沉(chén)。

进(jìn)德(dé)智(zhì)所(suǒ)拙(zhuō),退(tuì)耕(gēng)力(lì)不(bù)任(rèn)。

徇(xùn)禄(lù)反(fǎn)穷(qióng)海(hǎi),卧(wò)疴(kē)对(duì)空(kōng)林(lín)。

衾(qīn)枕(zhěn)昧(mèi)节(jié)候(hòu),褰(qiān)开(kāi)暂(zàn)窥(kuī)临(lín)。

倾(qīng)耳(ěr)聆(líng)波(bō)澜(lán),举(jǔ)目(mù)眺(tiào)岖(qū)嵚(qīn)。

初(chū)景(jǐng)革(gé)绪(xù)风(fēng),新(xīn)阳(yáng)改(gǎi)故(gù)阴(yīn)。

池(chí)塘(táng)生(shēng)春(chūn)草(cǎo),园(yuán)柳(liǔ)变(biàn)鸣(míng)禽(qín)。

祁(qí)祁(qí)伤(shāng)豳(bīn)歌(gē),萋(qī)萋(qī)感(gǎn)楚(chǔ)吟(yín)。

索(suǒ)居(jū)易(yì)永(yǒng)久(jiǔ),离(lí)群(qún)难(nán)处(chǔ)心(xīn)。

持(chí)操(cāo)岂(qǐ)独(dú)古(gǔ),无(wú)闷(mèn)征(zhēng)在(zài)今(jīn)。

tips:以上是《登池上楼》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《登池上楼》全文如下:

潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

进德智所拙,退耕力不任。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

初景革绪风,新阳改故阴。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

索居易永久,离群难处心。

持操岂独古,无闷征在今。

《登池上楼》原文及翻译:

潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

【翻译】沉潜的龙,姿态是多么的幽闲多么的美妙啊!高飞的鸿鸟,声音是多么的响亮多么的传远啊!

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

【翻译】我想要停留在天空(仕进功名),却愧对天上的飞鸿;我想要栖息川谷(隐退沉潜),却惭对深渊的潜龙。

进德智所拙,退耕力不任。

【翻译】我仕进修德,却智慧拙劣;我退隐耕田,却又力量无法胜任。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

【翻译】为了追求俸禄,我来到这偏远的海边做官,兼又卧病在床,面对著光秃秃的树林。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

【翻译】(每天)蒙著被子,睡著枕头,浑不知季节气候的变化。偶然间揭开窗帷,暂且登楼眺望。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

【翻译】倾耳细听有那流水波动的声音,举目眺望有那巍峨高峻的山岭。

初景革绪风,新阳改故阴。

【翻译】初春的阳光已经代替了残余的冬风,新来的阳气也更替了去冬的阴冷。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

【翻译】(不知不觉)池塘已经长满了春草,园中柳条上的鸣禽也变了种类、换了声音。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

【翻译】想起《出车》这首豳诗,真使我伤悲,想到《春草生兮萋萋》这首楚歌,更是让我感慨。

索居易永久,离群难处心。

【翻译】唉!独居的生活真容易让人觉得时间难捱、特别长久,而离开群体的处境也真是让人难以安心。

持操岂独古,无闷征在今。

【翻译】坚持节操那里仅仅是古人才做得到呢?所谓的“遯世无闷”今天在我的身上已经验证、实践了。

tips:《登池上楼》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《登池上楼》原文及注释:

潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。

【注释】潜虬媚幽姿:潜游的虬龙怜惜美好的姿态。响:发出远音:悠远的鸣声。

薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。

【注释】薄:迫近,靠近。愧:惭愧。栖川:指深渊中的潜龙。怍:内心不安,惭愧。

进德智所拙,退耕力不任。

【注释】进德:增进道德,这里指仕途上的进取。

徇禄反穷海,卧疴对空林。

【注释】徇禄:追求禄位。疴:病。

衾枕昧节候,褰开暂窥临。

【注释】衾枕昧节候:卧病衾枕之间分不清季节变化。衾,大被。昧,昏暗。褰开:揭开帷帘,打开窗子。

倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。

【注释】岖嵚:山势险峻的样子。

初景革绪风,新阳改故阴。

【注释】初景革绪风:初春的阳光消除了冬季残留下来的寒风。新阳改故阴:新春改变了已过去的残冬。

池塘生春草,园柳变鸣禽。

【注释】塘:堤岸。

祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。

【注释】祁祁伤豳歌:“采蘩祁祁”这首豳歌使我悲伤。祁祁,众多的样子。豳歌,指《诗经·豳风·七月》:“春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归”的句子。萋萋感楚吟:“春草兮萋萋”这首楚歌使我感伤。萋萋,茂盛的样子。楚吟,指,《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮凄凄”的句子。

索居易永久,离群难处心。

【注释】索居:独居。群:朋友。处心:安心。

持操岂独古,无闷征在今。

【注释】持操:保持节操。无闷:没有烦闷。出自《易经·乾卦》:“遁世无闷。”意为贤人能避世而没有烦恼。征:验证,证明。

tips:《登池上楼》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《登池上楼》作者:谢灵运

谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。
本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/31258.html,欢迎收藏。
本文《登池上楼》由文言文之家于2022-05-17 15:44:17整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号