《赠少年》

朝代:唐代作者:温庭筠
本文整理了《赠少年》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《赠少年》原文带拼音

  • 《赠少年》注音版

  • 《赠少年》全文

  • 《赠少年》翻译

  • 《赠少年》注释

《赠少年》原文带拼音版:

zèngshàonián-wēntíngyún

jiānghǎixiàngfénghènduōqiūfēngxiàdòngtíng

jiǔhānbiéhuáiyīnshìyuèzhàogāolóu

PS:以上是《赠少年》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《赠少年》注音版:

赠(zèng)少(shào)年(nián)-温(wēn)庭(tíng)筠(yún)

江(jiāng)海(hǎi)相(xiàng)逢(féng)客(kè)恨(hèn)多(duō),秋(qiū)风(fēng)叶(yè)下(xià)洞(dòng)庭(tíng)波(bō)。

酒(jiǔ)酣(hān)夜(yè)别(bié)淮(huái)阴(yīn)市(shì),月(yuè)照(zhào)高(gāo)楼(lóu)一(yī)曲(qǔ)歌(gē)。

tips:以上是《赠少年》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《赠少年》全文如下:

江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。

酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。

《赠少年》原文及翻译:

江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。 漂泊江湖偶尔相逢客恨实在多,黄叶纷纷落下洞庭湖水波连波。

“江海”句:江海,泛指外乡。忽遇友人本当高兴,由于彼此失意,故觉颇多苦恨。叶下,指秋风吹得树叶纷纷落下,借以渲染客恨。

酒酣(hān)

夜别淮(huái)阴市,月照高楼一曲歌。 深夜畅饮即将作别淮阴的街市,月照高楼我们引吭高唱离别歌。淮阴市:市,商业交换场所,古称“市”,碑立于淮安老城府市口。

tips:《赠少年》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《赠少年》原文及注释:

江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。 漂泊江湖偶尔相逢客恨实在多,黄叶纷纷落下洞庭湖水波连波。

“江海”句:江海,泛指外乡。忽遇友人本当高兴,由于彼此失意,故觉颇多苦恨。叶下,指秋风吹得树叶纷纷落下,借以渲染客恨。

酒酣(hān)

夜别淮(huái)阴市,月照高楼一曲歌。 深夜畅饮即将作别淮阴的街市,月照高楼我们引吭高唱离别歌。淮阴市:市,商业交换场所,古称“市”,碑立于淮安老城府市口。

tips:《赠少年》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《赠少年》作者:温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/31480.html,欢迎收藏。
本文《赠少年》由文言文之家于2022.05.17 19:17:04整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号