《幽州夜饮》

朝代:唐代作者:张说
本文整理了《幽州夜饮》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《幽州夜饮》原文带拼音

  • 《幽州夜饮》注音版

  • 《幽州夜饮》全文

  • 《幽州夜饮》翻译

  • 《幽州夜饮》注释

  • 《幽州夜饮》赏析

《幽州夜饮》原文带拼音版:

yōuzhōuyǐn

liángfēngchuīxiāodònghánlín

zhèngyǒugāotángyànnéngwàngchíxīn

jūnzhōngjiànsāishàngzhòngjiāyīn

zuòbiānchéngjiāngshéizhīēnshēn

PS:以上是《幽州夜饮》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《幽州夜饮》注音版:

幽(yōu)州(zhōu)夜(yè)饮(yǐn)

凉(liáng)风(fēng)吹(chuī)夜(yè)雨(yǔ),萧(xiāo)瑟(sè)动(dòng)寒(hán)林(lín)。

正(zhèng)有(yǒu)高(gāo)堂(táng)宴(yàn),能(néng)忘(wàng)迟(chí)暮(mù)心(xīn)?

军(jūn)中(zhōng)宜(yí)剑(jiàn)舞(wǔ),塞(sāi)上(shàng)重(zhòng)笳(jiā)音(yīn)。

不(bù)作(zuò)边(biān)城(chéng)将(jiāng),谁(shéi)知(zhī)恩(ēn)遇(yù)深(shēn)!

tips:以上是《幽州夜饮》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《幽州夜饮》全文如下:

凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心?
军中宜剑舞,塞上重笳音。
不作边城将,谁知恩遇深!

《幽州夜饮》原文及翻译:

凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。

【翻译】幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。

正有高堂宴,能忘迟暮心?

【翻译】军中的高堂之上,正在举行宴会,怎能使我暂时忘掉了自己的迟暮之心?

军中宜剑舞,塞上重笳音。

【翻译】军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。

不作边城将,谁知恩遇深!

【翻译】如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。

tips:《幽州夜饮》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《幽州夜饮》原文及注释:

凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。

正有高堂宴,能忘迟暮心?

【注释】高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。

军中宜剑舞,塞上重笳音。

【注释】剑舞:舞剑。笳:即胡笳,中国古代北方民族吹奏的一种乐器。

不作边城将,谁知恩遇深!

【注释】城将:作者自指。时张说任幽州都督。

tips:《幽州夜饮》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《幽州夜饮》作者:张说

张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。

本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/32068.html,欢迎收藏。
本文《幽州夜饮》由文言文之家于2022.05.20 23:21:45整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号