《金陵图》
朝代:唐代作者:韦庄
本文整理了《金陵图》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
《金陵图》原文带拼音
《金陵图》注音版
《金陵图》全文
《金陵图》翻译
《金陵图》注释
《金陵图》赏析
《金陵图》原文带拼音版:
PS:以上是《金陵图》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。
《金陵图》注音版:
金(jīn)陵(líng)图(tú)
谁(shuí)谓(wèi)伤(shāng)心(xīn)画(huà)不(bù)成(chéng),画(huà)人(rén)心(xīn)逐(zhú)世(shì)人(rén)情(qíng)。
君(jūn)看(kàn)六(liù)幅(fú)南(nán)朝(cháo)事(shì),老(lǎo)木(mù)寒(hán)云(yún)满(mǎn)故(gù)城(chéng)。
tips:以上是《金陵图》原文带拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。
《金陵图》全文如下:
谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。君看六幅南朝事,老木寒云满故城。
《金陵图》原文及翻译:
谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。
【翻译】谁说画不出六朝古都的伤心事,只不过是那些画家为了迎合当权者的心态而不画伤心图而已。
君看六幅南朝事,老木寒云满故城。
【翻译】你看这六幅描摹南朝往事的画中,枯老的树木和寒凉的云朵充满了整个金陵城。
tips:《金陵图》全文意思翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《金陵图》原文及注释:
谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。
【注释】逐:随,跟随。《玉篇》:“逐,从也。”这里可作迎合解。
君看六幅南朝事,老木寒云满故城。
【注释】老木:枯老的树木。’
tips:《金陵图》注释解释仅供参考,若有错误,欢迎指正!
《金陵图》作者:韦庄
韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。
本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/32955.html,欢迎收藏。
本文《金陵图》由文言文之家于2022.05.24 23:37:58整理更新。
本文《金陵图》由文言文之家于2022.05.24 23:37:58整理更新。