秦地罗敷女,采桑绿水边。意思翻译及赏析

时间:2020-05-20 09:27:19 编辑:文言文之家

原文

子夜吴歌 春歌

李白

秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

词句注释
⑴子夜四时歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。
⑵秦地:指今陕西省关中地区。罗敷(fū)女:乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。
⑶“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。
⑷“蚕饥”句:南朝梁武帝《子夜四时歌》:“君住马己疲,妾去蚕欲饥。”此用其句意。妾,古代女子自称的谦词。
⑸“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。”故称五马。这里指达官贵人。

翻译

秦地有位罗敷女,曾在绿水边采桑。素手在青条上采来采去,在阳光下其红妆显得特别鲜艳。她宛转地拒绝了太守的纠缠,说:蚕儿已饥,我该赶快回去了,太守大人,且莫在此耽搁您宝斑的时间了。

创作背景

六朝乐府的《清商曲·吴声歌曲》里有《子夜四时歌》,李白这组诗是沿用乐府旧题创作的新词,其创作的具体时间难以考证。

赏析

李白的《子夜四时歌四首》,每首六句,分咏春、夏、秋、冬四季。六朝乐府即有《子夜四时歌》,为李白所承,此体向作四句,内容多写女子思念情人的哀怨,作六句是李白的创造,尤具新意。

《春歌》吟咏了汉乐府《陌上桑》诗中美女秦罗敷的故事。秦罗敷不仅有美貌,更有美丽的心灵。诗人赞扬她不为富贵动心、拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。而且,诗中还突出了秦罗敷的勤劳品质,这在“蚕饥妾欲去,五马莫留连”一句中得到了很好的阐述。这是“春歌”,所以用采桑起兴。

作者简介

李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。诗风雄奇豪放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变,善于从民间文艺和神话传说中吸取营养和素材,构成其特有的瑰玮绚烂的色彩,达到盛唐诗歌艺术的巅峰。存世诗文千余篇,有《李太白集》30卷。

【看完本文的人还浏览过】

  • 白头搔更短,浑欲不胜簪。意思翻译及赏析

    原文 春望 杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 诗词注释 1、国:国都,指长安(今陕西西安)。破:陷落。山...

  • 崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九全诗拼音版、意思及赏析_唐代裴迪

    《崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九》由唐代裴迪所创作。以下是崔九欲往南山马上口号与别/留别王维/送崔九全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 归山深浅去,须尽丘...

  • 李商隐春雨原文翻译及赏析 李商隐春雨赏析

    原文 春雨 唐代:李商隐 怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。 红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。 远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。 玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。 翻译 初春我身披白...

  • 落帆逗淮镇,停舫临孤驿。意思翻译及赏析

    原文 夕次盱眙县 韦应物 落帆逗淮镇,停舫临孤驿。 浩浩风起波,冥冥日沉夕。 人归山郭暗,雁下芦洲白。 独夜忆秦关,听钟未眠客。 词句注释 ⑴次:停泊。盱眙(xūyí):今属江苏,地处...

  • 宿王昌龄隐居全诗、意思及赏析_唐代常建

    《宿王昌龄隐居》由唐代常建所创作。以下是宿王昌龄隐居全诗拼音版、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 清溪深不测,隐处唯孤云。 松际露微月,清光犹为君。 茅亭宿花影,药院滋苔纹。...

  • 君子有所思行陆机拼音版及注释

    “君子有所思行陆机拼音版及注释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 陆机君子有所思行全文: 命驾登北山,延伫望城郭。 廛里一何盛,街巷纷漠漠。 甲第崇高闼,洞房结阿阁。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号