观鱼潭李白拼音版古诗翻译

时间:2021-12-19 13:21:36 编辑:文言文之家

“观鱼潭李白拼音版古诗翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

观鱼潭李白拼音版古诗

guāntán
táng · bái
guāntánshàngluòtánshuǐqīng
línyuèyuánchùchùshēng
liángyānzhújìnqiūyuèzhàoshāmíng
cānglàngyānzhuóyīng

观鱼潭古诗翻译

在碧绿的小潭边观鱼,树叶飘落潭水透明清澈口鱼凡跃出水面,被夕阳的余辉染成紫色,水面上处处荡起圆圆的波纹。

暮霭浮起,飘入竹林逐渐散去,秋天的月儿,照得沙汀一片光亮。何苦吟着沧浪歌归隐江湖,这潭清水,完全能洗涤我的帽缨。

观鱼潭古诗注释

参考-屈原《渔父》中:"渔父莞尔一笑,鼓榭而去,乃歌曰:'沧浪之水清兮,可以灈我缨;沧浪之水浊兮,可以灈我足。'遂去不复与言。"

参考--孔子曰:"小子听之,清斯灈缨,浊斯灈足,自取之也。"

洗濯冠缨。语本《孟子·离娄上》:"沧浪之水清兮,可以濯我缨。"后以"濯缨"比喻超脱世俗,操守高洁。 南朝 宋 殷景仁 《文殊师利赞》:"体绝尘俗,故濯缨者高其迹。" 唐 白居易《题喷玉泉》诗:"何时此岩下,来作濯缨翁。" 前蜀 韦庄《题颍源庙》诗:"临川试问 尧 年事,犹被封人劝濯缨。" 清 魏源《武夷九曲诗》之五:"尘容愧濯缨,咏归闻扣榜。"

观鱼潭古诗赏析

《观鱼潭》是唐代李白的古诗。内容为观鱼碧潭上,木落潭水清。日暮紫鳞跃,圆波处处生。凉烟浮竹尽,秋月照沙明。何必沧浪去,兹焉可濯缨。作者洒脱不羁的气质、傲视独立的人格、易于触动而又易爆发的强烈情感,形成了李白诗抒情方式的鲜明特点。他往往喷发式的,一旦感情兴发,就毫无节制的奔涌而出,宛若天际的狂飙和喷溢的火山。他的想象奇特,常有异乎寻常的衔接,随情思流动而变化万端。

写作年代不详,此诗以闲适的笔调描写观鱼清潭的乐趣,极写其观群鱼自由无碍戏游于碧波中的乐趣,表现诗人对无拘无束生活的向往。结句"何必沧浪去,兹焉可濯缨,"体现李白追求闲适自由和意欲摆脱利禄羁绊的高洁志趣。诗人从白天、日暮、夜晚的不同角度写鱼潭的景色,富于变化。 这首诗写从暮到月出在清澈的碧潭上观鱼的情景,意境真切 。

此外"木落"的意思是"叶落","木"字含有枯黄、干燥之意,准确写出了秋天植物的特点。并且作者在诗的最后,运用典故,点明了本诗的题旨:守洁不污,独善其身。

以上是【观鱼潭李白拼音版古诗翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞翻译及赏析

    原文 自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞 唐代:刘长卿 汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。 汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。 孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。 贾谊上书忧汉室,长沙谪...

  • 明朝望乡处,应见陇头梅。意思翻译及赏析

    原文 题大庾岭北驿 宋之问 阳月南飞雁,传闻至此回。 我行殊未已,何日复归来。 江静潮初落,林昏瘴不开。 明朝望乡处,应见陇头梅。 词句注释 ⑴大庾(yǔ)岭:在江西、广东交界处,为...

  • 白居易望月有感古诗原文及翻译 望月有感古诗赏析

    原文 望月有感 唐代:白居易 自河南经乱,关内阻饥,兄弟离散,各在一处。因望月有感,聊书所怀,寄上浮梁大兄、於潜七兄、乌江十五兄,兼示符离及下邽弟妹。 时难年荒世业空,弟兄羁...

  • 题峰顶寺李白古诗拼音版

    “题峰顶寺李白古诗拼音版”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 题峰顶寺全文: 夜宿峰顶寺,举手扪星辰。 不敢高声语,恐惊天上人。 题峰顶寺全文翻译: 夜间住宿在峰顶...

  • 金陵酒肆留别原文翻译及赏析

    金陵酒肆留别 唐代:李白 风吹柳花满店香,吴姬压酒唤客尝。 金陵子弟来相送,欲行不行各尽觞。 请君试问东流水,别意与之谁短长。 【翻译】 春风吹起柳絮酒店满屋飘香,侍女捧出美酒...

  • 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。意思翻译及赏析

    原文 夏日南亭怀辛大 孟浩然 山光忽西落,池月渐东上。 散发乘夕凉,开轩卧闲敞。 荷风送香气,竹露滴清响。 欲取鸣琴弹,恨无知音赏。 感此怀故人,中宵劳梦想。 词句注释 ⑴辛大:孟...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号