孝经广扬名章第十四拼音版、翻译及启示

编辑:文言文之家 时间:2021-05-28 22:58:42

  《孝经·广扬名》是《孝经》第十四章。以下是孝经广扬名章第十四拼音版、翻译及启示,欢迎阅读。

孝经广扬名章第十四注音版

  《 xiàojīng · 广guǎngyángmíng 》
   yuē :「 jūnzhīshìqīnxiào , zhōngjūn 。 shìxiōng , shùncháng 。 jiā ,  zhìguān 。 shìxíngchéngnèi , érmínghòushì 。」

孝经广扬名章第十四拼音版

  《 xiào jīng · guǎng yáng míng 》

  《孝经·广扬名》

  zǐ yuē :「 jūn zǐ zhī shì qīn xiào , gù zhōng kě yí yú jūn 。 shì xiōng tì , gù shùn kě yí yú cháng 。 jū jiā lǐ , gù zhì kě yí yú guān 。 shì yǐ xíng chéng yú nèi , ér míng lì yú hòu shì yǐ 。」

  子曰:「君子之事亲孝,故忠可移于君。事兄悌,故顺可移于长。居家理, 故治可移于官。是以行成于内,而名立于后世矣。」

孝经广扬名章第十四注释

  1. 君子之事亲孝,故忠可移于君:君子侍奉父母亲能尽孝道,以孝作忠,能为孝子必能为忠臣。

  2. 居家理,故治可移于官:孝悌则家事必理,家事既理即可移于居官,而官事以治。

  3. 行成于内:在家里能把孝悌的德行表现得很完善。行,指孝悌的德行。成,有所成就。内,指家里。

孝经广扬名章第十四翻译

  孔子说∶“君子侍奉父母亲能尽孝,所以能把对父母的孝心移作对国君的忠心;奉事兄长能尽敬,所以能把这种尽敬之心移作对前辈或上司的敬顺;在家里能处理好家务,所以会把理家的道理移于做官治理国家。因此说能够在家里尽孝悌之道、治理好家政的人,其名声也就会显扬于后世了。”

孝经广扬名章第十四启示

  孔子既把至德要道,分别讲解得清清楚楚。又把移孝作忠,扬名显亲的办法,具体的提出来,以告诉曾子。列为十四章。

  孔子说:“君子能孝亲,必具爱敬之诚,以爱敬之诚,移作事君,必能忠于事君。他能敬兄,必具和悦态度。以和悦态度移于事长。必能顺于长官。处家过日子,都能处理得有条有理,他的治事本能一定很有办法,如移作处理公务,必能办得头头是道。所以说:一个人的行为,能成功于家庭之内,这样由内到外,替国家办事,不但做官的声誉显耀于一时,而且忠孝之名,将永远留传于后世。”

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号