“仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望!”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.26 12:48:26 编辑:文言文之家
【诗句】仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望!
【出处】唐·杜甫《新婚别》。
【意思翻译】你看,天上的鸟儿都自由自在地飞翔,不论大的小的,全是成对成双;
可人世间不如意的事儿本来就多啊,但愿你和我两地同心,永不相忘!
【赏析】 “仰视百鸟飞,大小必双翔。人事多错迕,与君永相望!”这四句是全诗的总结。其中有哀怨,有伤感,但是已经不象最初那样强烈、显著,主要意思还是在鼓励丈夫,所以才说出“人事多错迕”,好象有点人不如鸟,但立即又振作起来,说出了“与君永相望”这样含情无限的话,用生死不渝的爱情来坚定丈夫的斗志。
  《新婚别》是一首高度思想性和完美艺术性结合的作品。诗人运用了大胆的浪漫的艺术虚构,实际上杜甫不可能有这样的生活经历,不可能去偷听新娘子对新郎官说的私房话。在新娘子的身上倾注了作者浪漫主义的理想色彩。另一方面,在人物塑造上,《新婚别》又具有现实主义的精雕细琢的特点,诗中主人公形象有血有肉,通过曲折剧烈的痛苦的内心斗争,最后毅然勉励丈夫“努力事戎行”,表现战争环境中人物思想感情的发展变化,丝毫不感到勉强和抽象,而觉得非常自然,符合事件和人物性格发展的逻辑,并且深受感染。

【看完本文的人还浏览过】

  • 白毫子歌全文翻译及字词句解释(李白)

    白毫子歌全文: 淮南小山白毫子,乃在淮南小山里。 夜卧松下云,朝餐石中髓。 小山连绵向江开,碧峰巉岩绿水回。 余配白毫子,独酌流霞杯。 拂花弄琴坐青苔,绿萝树下春风来。 南窗萧...

  • 推手遽止之,湿衣泪滂滂。

    推手遽止之,湿衣泪滂滂。 出自唐代韩愈的《听颖师弹琴》 昵昵儿女语,恩怨相尔汝。 划然变轩昂,勇士赴敌场。 浮云柳絮无根蒂,天地阔远随飞扬。 喧啾百鸟群,忽见孤凤皇。(凤皇 一作...

  • 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。意思翻译、赏析

    古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。 出自宋代志南的《绝句·古木阴中系短篷》 古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 参考翻译 翻译及注释 翻译 我在高大...

  • 花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。意思翻译、赏析

    花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。 出自唐代白居易的《同李十一醉忆元九》 花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。 忽忆故人天际去,计程今日到梁州。 参考翻译 翻译及注释 翻译 花开时我们...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号