“闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 11:52:28 编辑:文言文之家
【诗句】闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
【出处】唐·韦应物《寄李儋元锡》
【意思翻译】听说你要来看我,我一直在盼望着你的到来,西楼望月亮已圆缺好几次了。言盼望好几个月了。
【全诗】
《寄李儋元锡》
.[唐].韦应物.
去年花里逢君别,今日花开已一年。
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。
【全诗赏析】
   这是一首寄赠诗。唐德宗建中四年(783)初夏,韦应物由尚书比部员外 郎调任滁州(今属安徽)刺史。在滁州任上,诗友李儋托人问候。韦应物写了此诗寄 赠之。是时,朝政紊乱,藩镇嚣狂,国衰民贫,诗人深为忧虑。这年冬,京都长安为叛 逆朱泚所占,德宗逃往奉先,直到次年五月才收复长安。此间,韦应物曾派人北上打 探消息。写此诗时,探者未回,诗人十分忧愁。此诗真实地披露了一个清廉正直官 员的思想矛盾和苦闷,见出其有志难伸的无奈心境。首联起笔写“花里逢君别”,勾 起往事而回忆,又以“花开已一年”比衬,显出光阴之迅疾,流露出别后境况萧索之 感。颔联之“世事”暗指朱泚叛乱,消息不通,情况不明。“茫茫”“黯黯”,两个叠词写 透了国事的不堪设想和诗人心情的沉重无奈,诗人为国家与个人前途而忧虑,真是 一筹莫展,百般无奈,只觉前途一片茫茫,无所作为。颈联采用对比写法,出句“多疾 病”写归隐田里的理由,对句写自己一贯勤于政事,忠于职守,见百姓流离逃亡,内心 惭愧,岂能一走了事? 这就写出了诗人仕隐的矛盾苦闷心情。对此联,范仲淹曾叹 为“仁者之言”,朱熹赞之“贤矣”,黄彻云:“余谓有官君子当切切作此语。彼有一意 供租,专事土木,而视民如仇者,得无愧此诗乎! ”(《䂬溪诗话》)这些评论,赞美了韦 应物的思想品格,在那个时代具有较强的现实性与典型性,遂成名句。尾联对友人 之问候和慰勉,流露出感激之情。全诗语言朴实,真实动人,表现了诗人较高的思想 境界。

【看完本文的人还浏览过】

  • 故人何在,烟水茫茫。

    故人何在,烟水茫茫。 出自宋代柳永的《玉蝴蝶·望处雨收云断》 望处雨收云断,凭阑悄悄,目送秋光。晚景萧疏,堪动宋玉悲凉。水风轻,蘋花渐老,月露冷、梧叶飘黄。遣情伤。 故人何在...

  • 山回路转不见君,雪上空留马行处。意思翻译、赏析

    山回路转不见君,雪上空留马行处。 出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。...

  • 零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。

    零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。 出自南北朝沈约的《夜夜曲》 河汉纵且横,北斗横复直。 星汉空如此,宁知心有忆? 孤灯暧不明,寒机晓犹织。 零泪向谁道,鸡鸣徒叹息。 参考翻译 翻译 银河纵...

  • 旧相思、偏供闲昼。

    旧相思、偏供闲昼。 出自宋代吴文英的《夜游宫·春语莺迷翠柳》 春语莺迷翠柳。烟隔断、晴波远岫。寒压重帘幔拕绣。袖炉香,倩东风,与吹透。 花讯催时候。 旧相思、偏供闲昼。 春澹情...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号