“戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.30 13:11:17 编辑:文言文之家
【诗句】戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。
【出处】唐·岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》
【意思翻译】哨楼上西望见烟尘滚滚一片黑,汉兵已驻扎在轮台县北。
【全诗】
《轮台歌奉送封大夫出师西征》
.[唐].岑参.
轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。
羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。
戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。
上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。
四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。
虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。
剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。
亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。
古来青史谁不见,今见功名胜古人。
【全诗鉴赏】
    
 这首诗是岑参在封常清幕府时送封常清的部队出师时所作。诗人直笔直向战场,尽力渲染两军对阵的紧张气氛,给人以惊心动魄的艺术感受。全诗以气势胜,可分为四层。前六句描绘边塞的紧急军情和备战状态,然后突出出发前的汉军声势。局面的紧张与汉军的沉着镇定相互映衬,突出了汉军的威严和气概。第三层写胡兵的众多与战场气氛的凄冷艰苦,借此歌颂将士的勇猛顽强与奉献精神,危险痛苦与欢乐紧密相联,悲壮豪迈的情操洋溢于字里行间。末四句将豪壮的情调推向高峰。诗歌的笔调急促,结构紧凑,开合自如,抑扬得得当,充满着英雄气概。
  

【看完本文的人还浏览过】

  • 今朝此为别,何处还相遇。

    今朝此为别,何处还相遇。 出自唐代韦应物的《初发扬子寄元大校书》 凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。 今朝此为别,何处还相遇。 世事波上舟,沿洄安得住。 参考翻译...

  • 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。意思翻译、赏析

    清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 出自唐代杜牧的《清明》 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。 参考翻译 翻译及注释 翻译 江南清明时节细雨纷纷飘洒...

  • 虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作原文及翻译_注释_赏析

    原文 虞美人·雨后同干誉才卿置酒来禽花下作 落花已作风前舞,又送黄昏雨。晓来庭院半残红,惟有游丝千丈、罥晴空。 殷勤花下同携手,更尽杯中酒。美人不用敛蛾眉,我亦多情无奈、酒阑...

  • 百岁落半途,前期浩漫漫。意思翻译、赏析

    百岁落半途,前期浩漫漫。 出自唐代李白的《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》 敬亭一回首,目尽天南端。 仙者五六人,常闻此游盘。 溪流琴高水,石耸麻姑坛。 白龙降陵阳,黄鹤呼子安。 羽...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号