“冠盖满京华,斯人独憔悴。 ”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 14:10:49 编辑:文言文之家
【诗句】冠盖满京华,斯人独憔悴。 
【出处】唐·杜甫《梦李白二首·其二》。
【译注】即京城。斯人: 这个人,此指李白。斯,这。憔悴:指潦 倒不得志。
【赏析】 原诗中的 “浮云终日行,游子久不至” 这两句是由古诗 “浮云蔽白日,游子不顾反” 衍化而来。这里 “游子” 是指李白。苦道: 再三地说。冠盖: 冠冕和车盖,指官僚、贵族。斯人: 指李白。孰云网恢恢: “老子” 有“天网恢恢,疏而不漏” 之语,指天道是公平的。此句是反问: 谁说天道是公平的呢?将老身反累: 指李白已经五十九岁了,却因永王李璘谋反而有牵连之累。千秋万岁名,寂寞身后事: 李白一定会有不朽的声名,不过这是寂寞身亡后的事情了。杜甫对李白有深厚的感情。近人曾经作过统计,现存杜甫一千四百四十余首诗中,与李白有关的将近二十首,其中专门寄赠或怀念李白的有十首,“梦李白” 二首是在李白因永王李璘事件入浔阳狱后,杜甫积想成梦的忆友之作。“冠盖满京华,斯人独憔悴” 是对李白怀才不遇的感叹,也是对有着相同际遇者的同情。此二句诗最易打动读者之心。
 
【提示】冠盖,冠冕和车盖,代指达官贵人。斯人,这个 人,指李白。这两句说: 整个京城里充斥着高冠华盖的权 贵,唯独李白这样一个了不起的人物却穷困潦倒不得志。诗 人在沉重的嗟叹之中,高度评价李白傲视权贵的高风亮节, 对这位杰出人才被埋没寄予深切同情。
【全诗】
《梦李白二首·其二》
.[唐].杜甫
浮云终日行,游子久不至。 
三夜频梦君,情亲见君意。 
告归常局促,苦道来不易。 
江湖多风波,舟楫恐失坠。 
出门搔白首,若负平生志。 
冠盖满京华,斯人独憔悴。 
孰云网恢恢,将老身反累。 
千秋万岁名,寂寞身后事。
【赏析】
     这第二首,写于第一首的数日之后。这时候杜甫大概已经听说李白遇赦的消息,只是不了解他的近况、行踪,特别想到两人都在流浪中,何时能够见面,实在难以预料,于是又赋了这首诗,表达他的怀念。
     “浮云终日行”句兴起,说明李白游踪不定,杜甫翘首以盼,“游子终不至”,致使焦思苦虑的诗人“三夜频梦君,情亲见君意”,说明两人的情谊非同一般,这样写,亲切感人。
  “告归”四句,叙述梦中李白的谈话和心事。他说,来时那样的艰难,告别又太匆匆,江湖风大浪险,舟楫常有沉没之患,“江湖多风波,舟楫恐失坠”两句,与第一首的“水深波浪阔,无使蛟龙得”对照,说明李白梦中的诉说与杜甫的担忧是一致的。当然,这两者实际上都是杜甫思想的反映,这里借梦中的李白口中诉说,进一步表现了诗人对朋友的友爱和关切。
    “出门搔白首,若负平生志”,这两句写梦中李白离去的情景,上句写李白出门搔着白发,凄凄凉凉;下句“若负平生志”的“若”字,是仿佛之辞,是对梦中人的行动、内心活动的揣拟描写,表现李白抑郁不得志的苦闷心情。
     诗的最后一部分,即“冠盖”以下六句,写梦醒之后,即梦境之外,以议论代抒情,代李白鸣不平,同时抒写自己的愤慨。“冠盖满京华”意谓达官显宦满长安,“斯人独憔悴”,为什么独独让李白遭受不幸,几乎穷困而死呢? “孰云网恢恢?”谁说天道公平呢?这四句慷慨议论,悲愤至极。
      “千秋万岁名,寂寞身后事。”杜甫肯定李白的诗文一定会流传后世,但那毕竟是“寂寞身后”的事情。结尾二句是感慨,也说明杜甫的卓识远见,对李白的正确估价。
这两首诗,不只显示出李、杜的深厚友谊,也显示了李白、杜甫在天宝后动乱中的悲惨遭遇。

【看完本文的人还浏览过】

  • 淮海对雪赠傅霭全文翻译(李白)

    淮海对雪赠傅霭全文: 朔雪落吴天,从风渡溟渤。 梅树成阳春,江沙浩明月。 兴从剡溪起,思绕梁园发。 寄君郢中歌,曲罢心断绝。 淮海对雪赠傅霭全文翻译: 北方席卷而来的大雪铺盖着江南...

  • 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。意思翻译、赏析

    庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。 出自宋代欧阳修的《蝶恋花·庭院深深深几许》 庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。 玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。 雨横风狂三月暮,...

  • 今人不见古时月,今月曾经照古人。意思翻译、赏析

    今人不见古时月,今月曾经照古人。 出自唐代李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》 青天有月来几时?我今停杯一问之。 人攀明月不可得,月行却与人相随。 皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清...

  • 赠秀才入军·其十四原文翻译_注释_赏析

    原文 赠秀才入军  其十四 息徒兰圃,秣马华山。流磻平皋,垂纶长川。 目送归鸿,手挥五弦。俯仰自得,游心太玄。 嘉彼钓叟,得鱼忘筌。郢人逝矣,谁与尽言。 注释 ①兰圃:有兰草的野...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号