“惟觉时之枕席,失向来之烟霞。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.11.09 09:49:19 编辑:文言文之家
【诗句】惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
【出处】 唐·李白 《梦游天姥吟留别》
【译注】醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。

【看完本文的人还浏览过】

  • 大酺(杜审言)拼音版注音版、翻译及赏析

    大酺(杜审言)拼音版注音: pí líng zhèn zé jiǔ zhōu tōng , shì nǚ huān yú wàn guó tóng 。 毗陵震泽九州通,士女欢娱万国同。 fá gǔ zhuàng zhōng jīng hǎi shàng , xīn zhuāng xuàn fú zh......

  • 代赠远原文翻译注释及赏析(李白)

    代赠远全文: 妾本洛阳人,狂夫幽燕客。 渴饮易水波,由来多感激。 胡马西北驰,香騣摇绿丝。 鸣鞭从此去,逐虏荡边陲。 昔去有好言,不言久离别。 燕支多美女,走马轻风雪。 见此不记...

  • “玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。 【出处】唐·白居易《长恨歌》 【翻译】寂寞的玉容流满晶莹的泪水,就象盛开的梨花沐浴着春雨。 【译注】杨贵妃美丽的脸上神情寂 寞,泪水...

  • 来岁花前。又是今年忆去年。意思翻译、赏析

    来岁花前。又是今年忆去年。 出自宋代吕本中的《减字木兰花·去年今夜》 去年今夜。同醉月明花树下。此夜江边。月暗长堤柳暗船。 故人何处。带我离愁江外去。 来岁花前。又是今年忆去...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号