示金陵子全文翻译(李白)

时间:2020.05.04 15:46:29 编辑:文言文之家

  示金陵子全文:

  金陵城东谁家子,窃听琴声碧窗里。

  落花一片天上来,随人直渡西江水。

  楚歌吴语娇不成,似能未能最有情。

  谢公正要东山妓,携手林泉处处行。

  示金陵子全文翻译:

  金陵城东是谁家的女儿,偷偷听碧纱帐里悠扬的琴声。她像天上的一片落霞,跟随情人一起渡过西江的流水。用吴语唱楚歌,声娇字不正,似能非能最是有情。谢安正要邀请东山妓女,携着手在林泉间畅游。

  示金陵子字词句解释:

  金陵子:即是金陵妓。

  西江:西来的江水。《庄子·外物》:“我且南游吴越之王,激西江之水而迎子。”后人因此泛称吴越之地的江水为西江。

  要:同“邀”。东山妓:东晋名士谢安每游东山,常以妓女相随。

  这是一首七言古诗,共八句。前六句专写金陵妓。开头两句,诗用行人“窃听琴声”发端,琴声自“碧窗里”传出,表明弹琴的人是女子,琴声能引来行人窃听,可见琴声悠扬优美,弹琴的人技艺娴熟。这两句描写金陵城东的歌妓善弹古琴。“落花一片天上来,随人直度西江水。”以一片落花喻指金陵子,形容她好像仙女,气韵不凡,自天而降落人间,随人们一起渡过西江水,来到金陵。“楚歌吴语”二句,描写金陵子富有情致:金陵子能唱楚歌,她操一口吴侬软语,娇滴滴未成腔调先有情。李白《出妓金陵子呈卢六四首》:“小妓金陵歌楚声。”李白对这位才艺、容貌双全的歌妓曾倾心过。他写的诗句“我亦为君饮清酒,君心不肯向人倾”(《出妓金陵子呈卢六四首》其四),透露过这个消息。

  最后两句,诗人以摅写自己的心迹结束全篇。他借用晋朝谢安的典故,喻写自己的意愿。谢安旧时隐居于会稽东山,后来居住金陵,他便筑土山以比拟东山,常携妓纵情游赏。李白的《东山吟》也写过这则典故,他在题下自注:“去江宁城三十五里,晋谢安携妓之所。”诗云:“携妓东土山,怅然悲谢安。”这首《金陵子》结句与《东山吟》意义类似。“谢公正要东山妓,携手林泉处处行”,诗人正邀约金陵子,携手在林泉佳处游赏。谢安志在东山,李白志在林泉,诗意故作放旷,而不满现实、退隐青山之志,隐然可见。魏颢《李翰林集序》记载李白的事迹:云:“ (太白)间携昭阳、金陵之妓,迹类谢康乐(按,谢灵运封康乐公,魏氏误以谢灵运为谢安),故世号李东山。”

  摹写歌妓,如果着意于容貌、服饰和纤秾艳丽的色彩,必流于平庸。李白却用宕逸轻灵之笔,清新洒脱的语言,形容金陵子的才艺、气韵、情致,不落俗套,情意缠绵。结句切金陵城,借用谢安典故,比喻自身意绪,就地起兴,喻意恰当,妥贴自然,更增添了诗篇的超逸神韵。

【看完本文的人还浏览过】

  • 水龙吟·闹花深处层楼原文及翻译_注释_赏析

    原文 水龙吟·春恨 闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。 寂寞凭高念远,向南楼、一...

  • 愿得此身长报国,何须生入玉门关。意思翻译、赏析

    愿得此身长报国,何须生入玉门关。 出自唐代戴叔伦的《塞上曲二首·其二》 汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。 愿得此身长报国,何须生入玉门关。 参考翻译 翻译 我巍巍大唐的猎猎旌旗在...

  • 江南逢李龟年全诗、意思及赏析_唐代杜甫

    《江南逢李龟年》由唐代杜甫所创作。以下是江南逢李龟年全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 qí wáng zhái...

  • 章台夜思全诗、意思及赏析_唐代韦庄

    《章台夜思》由唐代韦庄所创作。以下是章台夜思全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 清瑟怨遥夜,绕弦风雨哀。孤灯闻楚角,残月下章台。 芳草已云暮,故人殊未来。乡书不可寄,秋...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号