秋浦歌其十五古诗带拼音版注音版及翻译(李白)

发布时间:2020-12-21 11:56:40 编辑:文言文之家

  《秋浦歌十七首 其十五》是唐代诗人李白诗作。以下是李白秋浦歌其十五古诗带拼音版注音版及翻译赏析,欢迎阅读。

秋浦歌其十五古诗注音版

  《 qiūshíshǒu · shí 》
   báisānqiānzhàng ,
   yuánchóucháng 。
   zhīmíngjìng ,
   chùqiūshuāng 。

秋浦歌其十五古诗带拼音版

  《 qiū pǔ gē shí qī shǒu · shí wǔ 》

  《秋浦歌十七首·十五》

  bái fà sān qiān zhàng ,

  白发三千丈,

  yuán chóu sì gè cháng 。

  缘愁似个长。

  bù zhī míng jìng lǐ ,

  不知明镜里,

  hé chù dé qiū shuāng 。

  何处得秋霜。

秋浦歌其十五古诗注释

  (1)个:如此,这般。

  (2)秋霜:形容头发白如秋霜。

秋浦歌其十五古诗翻译

  满头白发有三千丈那么长,只因为我的忧愁有那么长。

  明亮的镜子里,我的白发就像秋霜一样,不知怎么的会变成这个模样。

秋浦歌其十五古诗赏析

  《秋浦歌十七首·其十五》是组诗中流传最广的一首。“白发三千丈,缘愁似个长?”劈空而来,似大潮奔涌,似火山爆发,骇人心目。单看“白发三千丈”一句,真叫人无法理解:白发怎么能有“三千丈”呢?读到下句“缘愁似个长”,豁然明白,原来“三千丈”的白发是因愁而生,因愁而长。愁生白发,人所共晓,而长达三千丈,该有多少深重的愁思。十个字的千钧重量落在一个“愁”字上。以此写愁,匪夷所思。奇想出奇句,不能不使人惊叹诗人的气魄和笔力。古典诗歌里写愁的取譬很多。宋人罗大经《鹤林玉露》说:“诗家有以山喻愁者,杜少陵云:‘忧端如山来(按:当作“齐终南”),澒洞不可掇’;有以水喻愁者,李颀云:‘请量东海水,看取浅深愁’。”李白独辟蹊径,以“白发三千丈”之长喻愁之深之重。人们不但不会因“三千丈”的无理而怪诗人,相反会由衷赞赏这出乎常情而又入于人心的奇句,而且感到诗人的长叹疾呼实堪同情。

  人看到自己头上生了白发以及白发的长短,是因为照镜而知。首二句暗藏照镜,三四句就明白写出:“不知明镜里,何处得秋霜!”秋霜色白,以代指白发,似重复又非重复,它并具忧伤憔悴的感情色彩,不是白发的“白”字所能兼带。上句的“不知”,不是真不知,不是因“不知”而发出“何处”之问。这两句不是问语,而是愤激语,痛切语。诗眼就在下句的一个“得”字上。如此浓愁,从何而“得”?“得”字直贯到诗人半生中所受到的排挤压抑;所志不遂,因此而愁生白发,鬓染秋霜,亲历亲感,何由不知!李白有“奋其志能,愿为辅弼”的雄心,有使“寰区大定,海县清一”的理想(均见《代寿山答孟少府移文书》),尽管屡遭挫折,未能实现,但他的志向绐终不泯。写这首诗时,他已经五十多岁了,壮志未酬,人已衰老,不能不倍加痛苦。所以揽镜自照,触目惊心,发生“白发三千丈”的孤吟,使天下后世识其悲愤,并以此奇想奇句流传千古,可谓作不平鸣者了。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 关山月带拼音版古诗意思注释(李白)

    明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边邑,思归多苦颜。(望边邑一作:望边色)高楼当此夜,叹息未应闲。...

  • 殷十一赠栗冈砚翻译、注释、赏析和鉴赏(李白)

    殷十一赠栗冈砚全文: 殷侯三玄士,赠我栗冈砚。 洒染中山毫,光映吴门练。 天寒水不冻,日用心不倦。 携此临墨池,还如对君面。 殷十一赠栗冈砚字词句解释: 三玄:魏晋玄学的根本依...

  • 秋夕书怀全文翻译(李白)

    秋夕书怀全文: 北风吹海雁,南渡落寒声。 感此潇湘客,凄其流浪情。 海怀结沧洲,霞想游赤城。 始探蓬壶事,旋觉天地轻。 澹然吟高秋,闲卧瞻太清。 萝月掩空幕,松霜结前楹。 灭见息...

  • 《黄鹤楼闻笛》李白原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 黄鹤楼闻笛 [唐] 李白 一为迁客去长沙,西望长安不见家。 黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。 作品注释...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号