登河北城楼作王维拼音版翻译及注释

发布时间:2021-12-05 23:03:46 编辑:文言文之家

“登河北城楼作王维拼音版翻译及注释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

登河北城楼作王维拼音版

dēngběichénglóuzuò
táng · wángwéi
jǐngyánshàngtíngyúnjiān
gāochéngtiàoluòyìngcāngshān
ànhuǒzhōu宿jiāniǎohuán
liáotiānxīn广guǎngchuānxián

登河北城楼作翻译

傅岩上有一些住户的院落,那驿亭就坐落在云雾之间。

站在高高的城池上观赏落日的景象,遥远的水面上映着苍山的倒影。

岸上有零星的火光,有几只小船孤零零地停在水面,一些渔家与夕鸟相伴而归。

在这寂静又广阔的天地之间,心绪也跟那宽广的河水一般闲适。

登河北城楼作注释

1、河北:县名,唐属陕州,天宝元年(742)改名平陆,治所在今山西省平陆县。

2、井邑(yì):人家,居民的房子院落。

3、傅(fù)岩:山岩名,地势险峻,一称傅险,传说商代贤臣傅说未仕前曾版筑于此。

4、客亭:亭驿,供旅人休息的小亭子。

5、极浦(pǔ):远处的水滨。

6、广川:广阔的河流。此指黄河。

登河北城楼作王维古诗鉴赏

首联“井邑傅岩上,客亭云雾间”描述的是诗人登上城楼所到的景色。诗人把全诗的布景放到云雾之间,不但有辽阔与沧桑的感觉,而且使整个画面呈现出如梦如幻的迷离之感。这样设景,既拉大了人与景的距离,使之不至于太过清晰切近而失去朦胧美感,又给之后要展现的实在的物体布置了一个较为虚空的背景。

“高城眺落日,极浦映苍山。岸火孤舟宿,渔家夕鸟还”两联,前面两句,从大处着笔,显示出高、远、壮、阔之感,后面两句则从细节上加以点缀。正如绘画中“先从大处定局,开合分明,中间细碎处,点缀而已”的章法,颔联结构的布置也具有绘画般的技艺:高处的城楼,略低的夕阳,遥远的水边及更远一些的苍山倒影,错落参差,具有画面的美感。

颈联两句,诗人将视角从辽阔的大背景中拉回,关注于眼前的小景与细景,“宿”是静,“还”是动,动静结合,展现了水面的遥远与闲静。而“岸火”则消解了“孤舟”的寂寞之感,给有些寂寞清冷的画面染上了一层温暖的色调,让全诗的写景不显得呆板与死寂。

两句“寂寥天地暮,心与广川闲”两句,抒发了诗人内心自由快乐的情感,表现了诗人以山水为乐的情怀。

这首诗中,诗人将村镇、客亭作一层远景;落日、苍山作一层中景;孤舟、渔家作一层近景,由远到近,由点到面再到点,构成了一幅层次错落,虚实结合,点面清晰的山川风景图。

以上是【登河北城楼作王维拼音版翻译及注释】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

最新修改时间:2022-02-20 11:20:13

【看完本文的人还浏览过】

  • 《汉江临泛》王维原文及翻译_注释_赏析

    作品简介《汉江临泛》是唐代诗人王维创作的五律。此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表达了诗人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隐含了歌颂了地方行政长官的功绩...

  • 红豆古诗带拼音意思解释(王维)

    “红豆古诗带拼音意思解释(王维)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 红豆全文(原文): 红豆生南国,春来发几枝? 愿君多采撷,此物最相思。 红豆全文翻译(译文): 红豆树...

  • 山中与裴秀才迪书王维文言文翻译、注释

    文言文 山中与裴秀才1迪书 近腊月2下,景气3和畅,故山殊可过4。足下5方温经6,猥7不敢相烦8,辄9便往山中,憩感配寺10,与山僧饭讫11而去。 北涉玄灞12,清月映郭。夜登华子岗13,辋水14沦...

  • 送崔五太守王维拼音及解释

    “送崔五太守王维拼音及解释”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 送崔五太守全文(原文): 长安厩吏来到门,朱文露网动行轩。 黄花县西九折坂,玉树宫南五丈...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号