古风其四十一首翻译(古风其四十一李白拼音版)

发布时间:2022-03-05 10:28:21 编辑:文言文之家

古风其四十一李白拼音版

fēngshí
táng · bái
cháonònghǎidānxiácháng
huīshǒuzhéruò西guāng
yúnyóuyánqiānshuāng
piāopiāoshǒushànghuáng
yóutàibēiqióngjiāng
cānwànsuìyònghuánxiāng
yǒngsuíchángfēngtiānwàipiāoyáng

古风其四十一首翻译

东方朔啊东方朔,您清晨在紫泥海游玩,把衣服弄脏,黄昏却披上了彩霞纺织的衣裳。

您手中挥动着昆仑山上的琼枝,让落日的光辉婆娑起舞。

您乘着云彩的卧铺,游遍了天堂,到如今已经经过千年的风霜,依旧容颜如玉发光。

飘飘然,入天宫,上皇,作个揖,给他面子一点亮。

您叫我与您一起游天堂,天天饮我玉杯琼浆,天天醉千场。

天堂一顿饭,人间已万年,何必回故乡?

乘长风,破万里浪,游戏在天堂,心情如阳光灿烂!

古风其四十一首注释

1、紫泥海:指东方朔成仙事。《汉武洞冥记》:东方朔去,经年乃归。母曰:“汝行经年一归,何以慰我耶?”朔曰:“儿至紫泥海,有紫水污衣,仍过虞渊(日入之处)湔洗(洗涤),赵发中返,何云经年乎?”

2、若木:传说日入处的树木。语出《山海经·大荒北经》。

3、“云卧”句:即游八极而卧云山,意谓漫游四海,栖居林泉。八极,八方极远之地。

4、倪:边际。

5、上皇:天帝。

6、太素:指太素宫。道教仙尊所居。

以上是【古风其四十一首翻译(古风其四十一李白拼音版)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 古风其四十四翻译、赏析、拼音版(李白)

    古风其四十四全文: 绿萝纷葳蕤。缭绕松柏枝。 草木有所托。岁寒尚不移。 奈何夭桃色。坐叹葑菲诗。 玉颜艳红彩。云发非素丝。 君子恩已毕。贱妾将何为。 古风其四十四全文翻译: 绿萝...

  • 古风其十翻译、赏析、拼音版注释(李白)

    古风其十全文: 齐有倜傥生。鲁连特高妙。 明月出海底。一朝开光曜。 却秦振英声。后世仰末照。 意轻千金赠。顾向平原笑。 吾亦澹荡人。拂衣可同调。 古风其十全文翻译: 齐国有个倜傥...

  • 古风其五全文翻译及字词句解释(李白)

    古风其五全文: 太白何苍苍。星辰上森列。 去天三百里。邈尔与世绝。 中有绿发翁。披云卧松雪。 不笑亦不语。冥栖在岩穴。 我来逢真人。长跪问宝诀。 粲然启玉齿。授以炼药说。 铭骨传其...

  • 《古风·其五十九》阅读理解答案

    《古风·其五十九》阅读理解题 《古风其五十九》 李白 碧荷生幽泉,朝日艳且鲜。 秋花冒绿水,密叶罗青烟。 秀色空绝世,馨香为谁传。 坐看飞霜满,凋此红芳年。 结根未得所,愿托华池...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号