南辕北辙小古文拼音版原文及翻译
发布时间:2020-03-03 21:44:45
编辑:文言文之家
南辕北辙文言文拼音版
《 南辕北辙 》
魏王欲攻邯郸 。
季梁闻之 ,
中道而反 ,
衣焦不申 ,
头尘不去 ,
往见王曰 :“
今者臣来 ,
见人于大行 ,
方北面而持其驾 ,
告臣曰 :‘
我欲之楚 。’
臣曰 :‘
君之楚 ,
将奚为北面 ?’
曰 :‘
吾马良 。’
臣曰 :‘
马虽良 ,
此非楚之路也 。’
曰 :‘
吾用多 。’
臣曰 :‘
用虽多 ,
此非楚之路也 。’
曰 :‘
吾御者善 。’
此数者愈善 ,
而离楚愈远耳 。
今王动欲成霸王 ,
举欲信于天下 ,
恃王国之大 ,
兵之精锐 ,
而攻邯郸 ,
以广地尊名 。
王之动愈数 ,
而离王愈远耳 。
犹至楚而北行也 。”
此所谓南其辕而北其辙也 。
南辕北辙小古文翻译
魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫善于赶车。’我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚南辕北辙文言文翻译及注释、赏析国越远!’如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。
为您推荐:南辕北辙文言文翻译及注释、赏析
PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。
最新修改时间:2022-03-15 17:26:17