《题大庾岭北驿》
《题大庾岭北驿》原文带拼音
《题大庾岭北驿》注音版
《题大庾岭北驿》全文
《题大庾岭北驿》翻译
《题大庾岭北驿》注释
《题大庾岭北驿》赏析
《题大庾岭北驿》原文带拼音版:
《题大庾岭北驿》注音版:
题(tí)大(dà)庾(yǔ)岭(lǐng)北(běi)驿(yì)
阳(yáng)月(yuè)南(nán)飞(fēi)雁(yàn),传(chuán)闻(wén)至(zhì)此(cǐ)回(huí)。
我(wǒ)行(xíng)殊(shū)未(wèi)已(yǐ),何(hé)日(rì)复(fù)归(guī)来(lái)。
江(jiāng)静(jìng)潮(cháo)初(chū)落(luò),林(lín)昏(hūn)瘴(zhàng)不(bù)开(kāi)。
明(míng)朝(cháo)望(wàng)乡(xiāng)处(chù),应(yīng)见(jiàn)陇(lǒng)头(tóu)梅(méi)。
《题大庾岭北驿》全文如下:
阳月南飞雁,传闻至此回。我行殊未已,何日复归来。
江静潮初落,林昏瘴不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
《题大庾岭北驿》原文及翻译:
阳月南飞雁,传闻至此回。
【翻译】阴历十月的时候,大雁就开始南飞,据说飞到大庾岭,它们就全部折回。
我行殊未已,何日复归来。
【翻译】鸟儿不进,我却行程未止远涉岭南,真不知何日何时,我才能遇赦归来?
江静潮初落,林昏瘴不开。
【翻译】潮水退落了,江面静静地泛着涟漪,深山老林昏暗暗,瘴气浓重散不开。
明朝望乡处,应见陇头梅。
【翻译】来日我登上高山顶,向北遥望故乡,抑或能看到:那山头上初放的红梅。
《题大庾岭北驿》原文及注释:
阳月南飞雁,传闻至此回。
【注释】阳月:阴历十月。
我行殊未已,何日复归来。
【注释】殊:还。“我行”句意谓自己要去的贬谪之地还远,所以自己还不能停下。
江静潮初落,林昏瘴不开。
【注释】瘴:旧指南方湿热气候下山林间对人有害的毒气。
明朝望乡处,应见陇头梅。
【注释】望乡处:远望故乡的地方,指站在大庾岭处。陇头梅:大庾岭地处南方,其地气候和暖,故十月即可见梅,旧时红白梅夹道,故有梅岭之称。陇头:即为“岭头”。
《题大庾岭北驿》作者:宋之问
宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。
本文《题大庾岭北驿》由文言文之家于2022.05.22 09:51:07整理更新。