王右军李白拼音版及译文

时间:2021-12-20 19:50:35 编辑:文言文之家

“王右军李白拼音版及译文”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

王右军李白拼音版

wángyòujūn
táng · bái
yòujūnběnqīngzhēnxiāochūfēngchén
shānyīnguòàihǎoébīn
sǎoxiědàojīngjīngmiàoshén
shūlóngécéngbiézhǔrén

王右军译文

王羲之曾经官封右军,性情清朗天真,潇洒的风韵超脱风尘。

你在浙江山阴遇到一个爱养鹅的道士,对他养的鹅欢喜异常。

你为他快速挥毫写下道经,笔法精微,出神入化。

写完,大笔一扔,赶着道士回赠你的白鹅群,头也不回,更别说答谢主人了。

王右军注释

1、本诗选自“李太白全集”卷二十二。

2、右军:即晋朝王羲之。因他曾任右将军,故称“王右军”。本:原来,本来。清真:纯洁质朴。潇洒:洒脱,毫无拘束。出:一本作“在”,超脱。风尘:这里指污浊、纷扰的仕宦生活。

3、山阴即今浙江绍兴。遇:一本作“过”,不期而会。羽客:亦称“羽士”。羽,含有“飞升”的意思。旧时因道士多求成仙飞升,故称道士为“羽士”。要:通“邀”,中途相邀。一本作“爱”。好:喜爱。鹅宾:鹅的宾客。这里指王羲之。

4、扫素:素,白绢。意为在白绢上飞快地书写。道经:即“道德经”,“史记,老子列传”:“关令尹喜曰,子将隐矣,强为我著书。于是老子乃著书上下篇,言道德之意五千余言而去。”西汉河上公作“老子章句”,分八十一章,前三十七章为“道经”,后四十四章为“德经”,合称为“道德经”。

5、笔精:笔的精魂,喻精通笔法。这里指王羲之精湛的书法艺术。入神:达到神妙的境界。南朝梁武帝说:“王羲之书法字势雄逸,如龙跳天门,虎卧凤阙,故历代宝之,永以为训。”(“古今书人优劣评”)唐张怀瓘在“书断”中称王羲之的书法为“神品”。

6、罢:终。笼鹅:把鹅装进笼里。去:离开。主人:指上句的羽客山阴道士。

本诗典出南朝宋虞和“论书表”:“羲之性好鹅。山阴昙禳村有一道士,养好鹅十余。右军清旦乘小艇故往,意大愿乐,乃告示求市易,道士不与,百方譬说不能得。道士乃言性好‘道德’,久欲写河上公‘老子’,缣素早办,而无人能书。府君若能自屈,书‘道德经“各两章,便合群以奉。羲之便住半日,为写毕,笼鹅而归。”诗人以简洁精炼的语言把上述故事诗化了,便于人们朗诵、歌唱。

从这首诗中,进一步说明了书法在晋代已成为一种令人神往的艺术品。王羲之在当时已有很大的名气,墨迹已相当值钱。这与诗人在“草书行歌”中说王羲之为“古来几许浪得名”是相矛盾的。由此,“草书行歌”是否确系李白所写也可作为一个怀疑的佐证。

以上是【王右军李白拼音版及译文】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 年年战骨埋荒外,空见蒲桃入汉家。意思翻译及赏析

    原文 古从军行 李颀(qí) 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野云万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 闻道玉门犹被遮,...

  • 塞上曲古诗带拼音版(李白)

    “塞上曲古诗带拼音版(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 李白塞上曲全文: 大汉无中策,匈奴犯渭桥。 五原秋草绿,胡马一何骄。 命将征西极,横行阴山侧。 燕支落汉家,...

  • 结客少年场行李白注音版翻译

    “结客少年场行李白注音版翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 李白结客少年场行全文: 紫燕黄金瞳,啾啾摇绿鬃。平明相驰逐,结客洛门东。 少年学剑术,凌轹白猿公。...

  • 铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。意思翻译及赏析

    原文 山石 韩愈 山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。 升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。 僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。 铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。 夜深静卧百虫绝,清月出岭...

  • 蝶恋花·六曲阑干偎碧树原文及翻译_注释_赏析

    原文 蝶恋花 六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。 满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。 注释 ①偎:依靠。...

  • 岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。意思翻译及赏析

    原文 听安万善吹觱篥歌 李颀(qí) 南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。 流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。 傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。 世人解听不解赏,长飙风中自来往。 枯桑老...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号