那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。意思翻译、赏析

时间:2020.09.15 12:42:44 编辑:文言文之家
那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。

出自元代关汉卿的《大德歌·冬》

雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵。那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。

参考翻译

注释

①断魂:形容人极度悲伤。
②瘦损江梅韵:瘦损了如梅妃那样的风韵。江梅:唐玄宗的妃子梅妃。她本姓江,因爱梅,玄宗赐名梅妃。
③此句是写离妇遥望远处的景象。
④此句是离妇在大雪纷飞中倚着楼栏,面容憔悴地翘望远人的归来。

参考赏析

简析

  这支小令,多半内容反映的是闺中少妇绝望的心情。开头两句“雪纷纷,掩重门”,点明季节,说年冬腊月,大雪纷飞。接着直抒胸臆:“不由人不断魂”。第四句“瘦损江梅韵”,以梅妃的故事作比,表明思妇由于怀念远方丈夫而变得削瘦,失去了往昔的风韵。第五句“清江江上村”,是化用辛弃疾词句的意境,进一步表现少妇的孤寂与悲痛之情。第六句“香闺里冷落谁瞅问”,是少妇发出无可奈何的慨叹。重点句则是最后的“好一个憔悴的凭栏人”,在大雪纷飞,家家紧闭重门这样严寒的日子里,冒雪凭栏遥望远方归人。在漫天风雪中,惟有她依栏远望、凝思,表达思念之情的深沉严冬都封杀不了。此句一扫上文所言绝望的情绪,显示出一个少妇对爱情的执着追求和坚强的性格。

  此曲在结构上,采用的是前后矛盾对立的写法。前面几句极写少妇的绝望心情,经彩笔左涂右抹,色调越来越浓,似乎已经绝望到底,而最后一句,则急转直下,一反常态。这样,先抑后扬,更富有吸引人的艺术魅力。

作者介绍

关汉卿

关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了60多种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。

    只匆匆眺远,早觉闲愁挂乔木。 出自宋代史达祖的《八归·秋江带雨》 秋江带雨,寒沙萦水,人瞰画阁愁独。烟蓑散响惊诗思,还被乱鸥飞去,秀句难续。冷眼尽归图画上,认隔岸、微茫云屋...

  • 夕霁杜陵登楼寄韦繇全文翻译(李白)

    夕霁杜陵登楼寄韦繇全文: 浮阳灭霁景,万物生秋容。 登楼送远目,伏槛观群峰。 原野旷超缅,关河纷杂重。 清晖映竹日,翠色明云松。 蹈海寄遐想,还山迷旧踪。 徒然迫晚暮,未果谐心...

  • “绿树村边合,青山郭外斜。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】绿树村边合,青山郭外斜。 【出处】唐·孟浩然《过故人庄》 【意思翻译】绿树环绕村庄,青山横卧 在城郭的外面。合:环绕。郭:外城, 古代在城的外围加筑的一道城墙。 斜:横...

  • 相思只在梦魂中。今宵月,偏照小楼东。意思翻译、赏析

    相思只在梦魂中。今宵月,偏照小楼东。 出自宋代何大圭的《小重山·绿树莺啼春正浓》 绿树莺啼春正浓,钗头青杏小,绿成丛。玉船风动酒鳞红。歌声咽,相见几时重? 车马去匆匆,路随芳...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号