“座中泣下谁最多,江州司马青衫湿。”全诗意思,原文翻译,赏析

时间:2020.10.31 10:30:38 编辑:文言文之家
【诗句】凄凄不似向前声,满座重闻皆掩泣。
【出处】唐·白居易《琵琶行》
【意思翻译】这当中哪一个哭得最悲酸?江州司马的眼泪啊,湿透了青衫!
      司马:官名。白居易曾贬官为江州司马。唐代属文官八、九品,品服用青色。比喻极度悲伤。【例】元·王实甫《西厢记》第四本三折:“淋漓襟袖啼红泪,比~更湿。”‖她经不起打击,遇事总是~。
【全诗赏析】
     《琵琶行》的主要描写对象是琵琶女。诗中描写她是一个技艺高超的音乐演奏家,因此整个诗中的思想感情,都是围绕着音乐的演奏来表现的。音乐是人物出场的引子,是倾诉衷肠的手段,又是引起另一失意者沦落之感的媒介。因此,整个诗的情节安排和进展,诗中人物形象的塑造和感情的表露,都是结合着和伴随着铮铮然的乐曲进行的。浓烈的音乐气氛,对音乐的生动描写,是该诗艺术上的突出特色。
    从构思上说,它的情节安排和进展,环环相扣,紧密相接。全诗从诗人“浔阳江头夜送客”发端,在秋风萧瑟的送别场面中,作者特别点出了“举酒欲饮无管弦”的遗憾。这既暗示了主人乃是一个深嗜音乐者,又为琵琶女的出场做了铺垫。“忽闻水上琵琶声”,在“千呼万唤”的殷勤召唤下,琵琶女出场了。诗人正面描写了她弹奏乐曲的情景,用诗的语言来形容繁音促节的乐声,用乐声的疾徐起伏揭示女主人公的内心世界,为她的诉说身世作了音乐性的渲染。
      琵琶女的乐声和凄苦的自诉深深地打动了诗人,而诗人的同情和诉说竟又反转来激起了琵琶女更为凄苦、激荡的感情。而白居易的泪湿青衫,不单是由于他的多情,更主要的还在于诗人心中有忧国忧民的政治苦闷,这种感情比起任何单纯的个人不幸来说,更为深沉、激越。
    《琵琶行》的高度艺术技巧,还突出地表现在作者熟练地驾驭语言的能力上,尤其是在对音乐的描绘上。为了把无形的、动人的乐声传达给读者,诗人运用了许多新鲜、贴切的比喻来形容乐曲的声响和急缓不定的音乐旋律,从而令人如闻其声,如感其情。特别是“大珠小珠落玉盘”一语,既形容了声响的轻重交错,又给人一种清脆圆润、和谐悦耳之感。除了对乐声的直接描摹,诗中还着意描写了演奏者的情态、动作,以及听乐者的感受,从而表现了难以捕捉的音乐形象,传达了乐曲的感情。而这又是直接为表现和深化作品的主题思想——揭露社会的黑暗和不平服务的。

【看完本文的人还浏览过】

  • 江晚正愁余,山深闻鹧鸪。意思翻译、赏析

    江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 出自宋代辛弃疾的《菩萨蛮·书江西造口壁》 郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。 青山遮不住,毕竟东流去。 江晚正愁余,山深闻鹧鸪...

  • 《秋登宣城谢脁北楼》李白原文及翻译_注释_赏析

    作品原文 作品注释 作品译文 创作背景 作品鉴赏 作品点评 作者简介 目录 作品原文 秋登宣城谢脁北楼 [唐] 李白 江城如画里,山晚望晴空。 两水夹明镜,双桥落彩虹。 人烟寒橘柚,秋色老梧...

  • 有情不管别离久。情在相逢终有。

    有情不管别离久。情在相逢终有。 出自宋代晏几道的《秋蕊香·池苑清阴欲就》 池苑清阴欲就。还傍送春时候。眼中人去难欢偶。谁共一杯芳酒。 朱阑碧砌皆如旧。记携手。 有情不管别离久...

  • 玉台体全诗、意思及赏析_唐代权德舆

    《玉台体》由唐代权德舆所创作。以下是玉台体全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 昨夜裙带解,今朝蟢子飞。 铅华不可弃,莫是藁砧归。 全诗意思 昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号