赠张公洲革处士全文翻译及字词句解释(李白)

时间:2020.05.02 10:24:31 编辑:文言文之家

  赠张公洲革处士全文:

  列子居郑圃,不将众庶分。

  革侯遁南浦,常恐楚人闻。

  抱瓮灌秋蔬,心闲游天云。

  每将瓜田叟,耕种汉水濆。

  时登张公洲,入兽不乱群。

  井无桔槔事,门绝刺绣文。

  长揖二千石,远辞百里君。

  斯为真隐者,吾党慕清芬。

  赠张公洲革处士全文翻译:

  列子居住在郑圃的时候,大家都只认为他只是个平凡的普通人,无法将其从之中区分出来。革处士隐遁在城南的的时候,很害怕楚地的人把他认出来。

  (革处士)抱着瓦瓮去浇灌秋天的蔬菜,心境闲适的就像在天空的浮云中畅游。每天都只当自己是瓜田间的老农,耕种在汉水的涯边。有时登上张公洲,不与鸟兽为群(不为尘世所染)。从井里汲水,不用机械式的工具,门上没有刺绣的花纹。做长揖谢绝太守的到来,远远的就辞退了县令的拜访。这才是真正的隐士啊,我辈羡慕他的清明芬芳!

  赠张公洲革处士字词句解释:

  附录:(1)“列子”二句:《列子·天瑞》:“于:列子居郑圃四十年,人无识者,国君卿大夫视之犹众庶也。”

  (2)侯,尊称可不译。

  (3)抱瓮:《庄子·天地》载,子贡在汉阴见一老人灌园,凿隧入井,抱瓮而灌,用力多而见功少。子贡劝其用桔棒,老人岔然作色而笑曰:“有机械者必有机事,有机事者必有机心,机心存于胸中,则不能载道。吾非不知,羞而不为也。

  (4)“入兽”句:《庄子·山木》:孔子“逃于:大泽,衣裘褐,食行栗,入兽不乱群,入乌不乱行,乌兽不恶,而况人乎?”

  (5)二干石:汉朝太守官俸为二干石,故后以二干石称太守。百里君:古之县境约方圆百里。故以百里君称县令。

【看完本文的人还浏览过】

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号