春日独酌其二翻译、注释、赏析和阅读鉴赏(李白)

时间:2020.05.06 16:42:51 编辑:文言文之家

文言文之家

  春日独酌其二全文:

  我有紫霞想,缅怀沧洲间。

  思对一壶酒,澹然万事闲。

  横琴倚高松,把酒望远山。

  长空去鸟没,落日孤云还。

  但恐光景晚,宿昔成秋颜。

  春日独酌其二全文翻译:

  我曾有修炼成仙的向往,也缅怀隐居江湖之间。现在惟有对着面前的这壶酒,淡然万事而落得孤闲。倚着高松且将弦琴横放,把着酒杯伫望着远山。飞鸟在长空中飞尽,孤云在落日中回还。只是悲伤我老衰如同这光景已晚,转眼间已成了凋悴的容颜。

  春日独酌其二字词句解释:

  紫霞想:谓升仙。陆机《前缓声歌》:“轻举乘紫霞。”

  沧州间:谓隐居江湖。

  且:萧本、玉本、郭本、刘本、朱本、严评本、全唐诗本俱作思。全唐诗本注:“一作且。”

  但悲句:悲,萧本、玉本、郭本、刘本、严评本、全唐诗本、王本俱作恐。光:朱本作佳。

  宿昔:早晚之意,谓时间短暂。《晋书·裴楷传》:“虽车马器服,宿昔之间,便以施诸贫乏。”秋颜,老衰的容颜。

  春日独酌其二全文拼音版注释:

  wǒ yǒu zǐ xiá xiǎng , miǎn huái cāng zhōu jiān 。

  我有紫霞想,缅怀沧州间。

  qiě duì yī hú jiǔ , dàn rán wàn shì xián 。

  且对一壶酒,澹然万事闲。

  héng qín yǐ gāo sōng , bǎ jiǔ wàng yuǎn shān 。

  横琴倚高松,把酒望远山。

  cháng kōng qù niǎo mò , luò rì gū yún huán 。

  长空去鸟没,落日孤云还。

  dàn bēi guāng jǐng wǎn , sù xī chéng qiū yán 。

  但悲光景晚,宿昔成秋颜。

  春日独酌其二赏析(鉴赏):

  春日独酌其二开头说自己原有隐居之意,想象自己对着一壶酒,过着闲云野鹤的生活。接着具体描绘隐居的生活图景:“横琴倚高松,把酒望远山。长空去鸟没,落日孤云还。”这几句满含出世之意,甚似王维的诗境。最后笔锋一转,发出时光易逝、生命苦短的感叹,隐含了理想抱负难以实现的悲情。

【看完本文的人还浏览过】

  • 春日独酌其一翻译、注释、赏析和阅读鉴赏(李白)

    春日独酌其一全文: 东风扇淑气,水木荣春晖。 白日照绿草,落花散且飞。 孤云还空山,众鸟各已归。 彼物皆有托,吾生独无依。 对此石上月,长醉歌芳菲。 春日独酌其一全文翻译: 东风...

  • 春日独酌二首赏析与阅读理解分析(李白)

    春日独酌一共为两首,简称春日独酌二首。分别为: 春日独酌其一 春日独酌其二 (可以点击文章查看全文翻译及字词句解释与赏析) 《春日独酌二首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。 这两...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号