豫章行李白拼音版及翻译赏析

发布时间:2020-12-25 11:20:15 编辑:文言文之家

  《豫章行》是唐代大诗人李白在唐肃宗上元元年(760)回到豫章(今江西南昌)亲眼目睹了新征士兵出征前妻儿老小呼天抢地的悲怆场面后,借乐府旧题写下的诗篇。以下是豫章行李白拼音版、注音版及翻译赏析,欢迎阅读。

豫章行李白注音版

  《 zhāngxíng 》
   fēngchuīdài , běiyōngyángguān 。
   bīngzhàohǎixuě , 西tǎoshíhuán 。
   bànshàngliáojīn , huángyúncǎnyán 。
   lǎobié , tiāncǎojiān 。
   báiràojīng , bēimíngxiāngzhuīpān 。
   báiyángqiūyuè , zǎoluòzhāngshān 。
   běnwéixiūmíngrén , zhǎnxián 。
   zhàndòu , wèijūnsǎoxiōngwán 。
   jīnggǎnshíméi , yúndànxiǎnjiān 。
   lóuchuánruòjīngfēi , dàngluòxīngwān 。
   zòu , sānjūnbìnchéngbān 。

豫章行李白拼音版

  《 yù zhāng xíng 》

  《豫章行》

  hú fēng chuī dài mǎ , běi yōng lǔ yáng guān 。

  胡风吹代马,北拥鲁阳关。

  wú bīng zhào hǎi xuě , xī tǎo hé shí huán 。

  吴兵照海雪,西讨何时还。

  bàn dù shàng liáo jīn , huáng yún cǎn wú yán 。

  半渡上辽津,黄云惨无颜。

  lǎo mǔ yǔ zǐ bié , hū tiān yě cǎo jiān 。

  老母与子别,呼天野草间。

  bái mǎ rào jīng qí , bēi míng xiāng zhuī pān 。

  白马绕旌旗,悲鸣相追攀。

  bái yáng qiū yuè kǔ , zǎo luò yù zhāng shān 。

  白杨秋月苦,早落豫章山。

  běn wéi xiū míng rén , zhǎn lǔ sù bù xián 。

  本为休明人,斩虏素不闲。

  qǐ xī zhàn dòu sǐ , wèi jūn sǎo xiōng wán 。

  岂惜战斗死,为君扫凶顽。

  jīng gǎn shí méi yǔ , qǐ yún dàn xiǎn jiān 。

  精感石没羽,岂云惮险艰。

  lóu chuán ruò jīng fēi , bō dàng luò xīng wān 。

  楼船若鲸飞,波荡落星湾。

  cǐ qǔ bù kě zòu , sān jūn bìn chéng bān 。

  此曲不可奏,三军鬓成斑。

豫章行翻译

  北风吹着胡马占据着汝州的鲁阳关。吴越新征集的兵马冒着鄱阳湖上的大雪,要西上征讨胡虏。吴地的官军在上辽津渡水,黄云惨淡。老母别子,一片悲天跄地的哭喊,人心愁烦。白马绕着旌旗,悲鸣追逐。白杨为之萧索,秋月为之惨淡,早早地落入了豫章山中。生于太平盛世,素不惯于与胡人打仗,但为了尽忠报主,扫灭敌顽,不惜战斗牺牲。其精诚可感,金石为开,岂能惧怕艰险?楼船像长鲸一样在水中飞驰,波涛汹涌,激荡着落星湾。我这一曲悲歌,就暂停到这里,再奏下去的话,三军将士的头发都要白了。

豫章行赏析

  《豫章行》一方面对出征的战士以及百姓的苦难寄予深切的同情,另一方面又鼓励征人顾全大局,支持平叛战争,英勇作战。这种矛盾心情构成了全诗凄惨与慷慨,沉痛与激昂交织在一起的格调。

  《豫章行》开始四句,诗人概写了当时的战局。“胡风”即北风,这里暗指安史叛军的嚣张气焰,因安史都是胡人。当时安史军正盘据鲁阳(今河南鲁山),一个“拥”字,既到叛军的嚣张,又见到乱军乌合之状,同时,也表达了诗人的憎恶之情。“照海雪”,可见吴兵军容严整,威风凛凛的气势。然而,当时的唐军实在不会有这样的士气,这不过是诗人的一种主观愿望。“西讨何时还”,乍看有些突兀,使人气馁,但却真实地道出了当时的战局形势和诗人对此难以隐藏的忧虑,暗示出未来的牺牲是巨大的。这一感情上的转折正是下文的引出和过渡。

  以下八句里,诗人把满腹的哀怨和悲苦都倾注在别离场景的抒写上,这是诗人感情的一个方面。“半渡”二字说明有的征人已登船启航,还有不少征人仍在岸上依依不舍地与家人做最后的诀别。征人们一步一回头,一步一哀伤的惨痛情景感天动地,使得天地昏黄,惨淡无光。母子别离最动情,最伤感,况且母已老,读者如同见到这位白发苍苍,泪眼龙钟的老人家,拄着拐杖颤颤微微,执手牵衣地送子远征,她深知子一去,难生还,所以她“呼天野草间”,匍匐在草地上,向上天控诉着人间的种种不平,向大地哭诉着自己命运的悲苦。然而,此时,她叫天天不应,叫地地不灵,老人家的晚年恐怕无以为生。母子分离最典型,那些夫妻和兄弟之间的别离也是这样。读者似乎听到野草间震天的哭声,如同见到那双双泪眼在做最后的远远一望。征人们已上船,他们所骑之马围着旌旗悲哀嘶鸣,好像它们也知留恋故土。马犹如此,人何以堪。表面上在写马,实际上是对上面写人场面的有力衬托和补充。“白杨秋月苦,早落豫章山”,以白杨叶落进一步渲染了上面已经很悲苦的气氛。这一层的写作顺序是先写人,再写马,后写树,表面上步步退,实际上收到了步步深入的效果,构成一幅目不忍睹的悲惨画面,奏出一曲耳不忍闻的凄凉乐章,这些都充分体现了诗人对苦难中的人民深切的同情。

  下面六句表达了诗人感情的另一面:即对多灾多难的祖国赤诚之心和深情的爱恋。诗人转换为征人自述的形式,表现出征兵们慷慨壮烈,为国平叛不畏牺牲的英雄气概。这个新征的士兵显然不是诗人理想中的抗敌英雄,他生于盛世,是个不习弓矢的下层农民。从这一现象既可知兵员的匮缺,又可见诗人对现实的不满,还表达出了人民毅然从军平叛的热切心情和巨大的承受力。这些只懂农事耕耘的士兵有着强烈的为国献身精神,他们“岂惜战斗死,为君扫凶顽?”这激越的誓言出自征人之口,也表达了诗人的强烈的爱国激情。这些征人虽武艺不强,但他们勇于为国捐驱的精诚之心定能感化顽石,像汉代飞将军李广那样箭入石中。这样的军队不怕任何艰难牺牲,定能为国平叛,为民立功。当然,这些慷慨之词只是诗人的良好愿望和对这些应征子弟的勉励。

  《豫章行》最后四句总括全诗。“楼船若鲸飞,波荡落星湾。”遥应“吴兵照海雪”句,写出了唐军的威武雄壮,同时又笼括第三层六句,唐军船队满载着士兵和他们的豪情壮志,浩浩荡荡直奔落星湾(今鄱阳湖西北),再入长江而去。“此曲不可奏,三军发成斑。”诗人一转慷慨豪壮的格调,全诗在凄惨、悲凉的气氛中结束。这二句遥应“西征何时还”句,笼括第二层八句。诗人又回到了现实中伤心别离的场面。《豫章行》古曲专写别离之苦,此时不可再奏这样的曲子了,不然士兵们定会更加触动思乡之情,在悲苦欲绝中鬓发皆白。

  总括《豫章行》全诗,人们突出地感到诗人矛盾的心理。他一方面对战乱给百姓造成的苦难深表同情,一洒忧民之泪;另一方面他又鼓励征人顾全大局,支持平叛战争,大抒忧国之情。这种极其痛苦的矛盾心情构成了全诗凄惨与慷慨,沉痛与激昂交织在一起的格调,这与杜甫“三吏”、“三别”的忧国忧民的情调极其相似。与这种格调相配合,这首诗形成了抑扬顿挫的结构特点。中间十四句先抑后扬,最后四句先扬后抑,以抑煞尾,这种错落有致的结构与诗人的情绪吻合在一起。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

【看完本文的人还浏览过】

  • 寻雍尊师隐居全文翻译(李白)

    【寻雍尊师隐居】全文: 群峭碧摩天,逍遥不记年。 拨云寻古道,倚石听流泉。 花暖青牛卧,松高白鹤眠。 语来江色暮,独自下寒烟。 【寻雍尊师隐居】全文翻译: 群峰陡峭上摩碧天,逍遥世...

  • 感时留别从兄徐王延年从弟延陵全文翻译及字词句解释(李白)

    感时留别从兄徐王延年从弟延陵全文: 天籁何参差,噫然大块吹。 玄元包橐籥,紫气何逶迤。 七叶运皇化,千龄光本支。 仙风生指树,大雅歌螽斯。 诸王若鸾虬,肃穆列藩维。 哲兄锡茅土...

  • 江夏送倩公归汉东翻译解释、赏析和鉴赏(李白)

    江夏送倩公归汉东全文: 彼美汉东国,川藏明月辉。 宁知丧乱后,更有一珠归。 江夏送倩公归汉东全文翻译: 随州古称汉东国,美丽富饶,大江藏有随侯明珠,如明月熠熠升辉。 家人一定想...

  • 送储邕之武昌全文翻译及字词句解释(李白)

    送储邕之武昌全文: 黄鹤西楼月,长江万里情。 春风三十度,空忆武昌城。 送尔难为别,衔杯惜未倾。 湖连张乐地,山逐泛舟行。 诺为楚人重,诗传谢脁清。 沧浪吾有曲,寄入棹歌声。 送...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号