凿壁偷光文言文翻译、注释

编辑:文言文之家 时间:2020.05.15 12:17:33

文言文

凿壁偷光

匡衡勤学而无烛,邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪,问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。

注释

1、不逮:烛光照不到

2、逮:到、及

3、乃:就

4、穿壁:在墙上凿洞

5、邑人:同县的人

6、大姓:大户人家。

7、文不识:指不识字。一说,人名。

8、与:帮助

9、佣:雇佣。

10、佣作:做雇工,劳作。

11、偿:报酬。

12、求:要。

13、怪:感到奇怪。

14、愿:希望

15、资给:借,资助。

16、以:用

17、遂:于是。

18、大学:大学问家。

翻译

匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,匡衡就在墙壁上凿了洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上读书。县里有个大户人家不怎么识字,但家中富有,有很多书。匡衡就到他家去做雇工,但不要报酬。主人感到很奇怪,问他为什么这样,他说:“我希望读遍主人家的书。”主人听了,深为感叹,就借给匡衡书(用书资助匡衡)。于是匡衡成了一代的大学问家。

文言文语法现象

文中”怪“字,多做意动用法。意为感到奇怪。

文中最后一句“主人感叹,资给以书,遂成大学。”中,后俩分句均为省略句,前面省略宾语(匡衡),后面省略主语(匡衡)

“资给以书”除了是省略句还是介词结构后置句,解释为“以书资给(匡衡)”,即把书借给匡衡读

作品含义

从凿壁借光的事例可看出,外因(环境和条件)并不是决定性的因素,外因只是影响事物变化的条件,它必须通过内因才能起作用。

作品启示

由于匡衡家里很穷,所以他白天必须干许多活,挣钱糊口。只有晚上,他才能坐下来安心读书。不过,他又买不起蜡烛,天一黑,就无法看书了。匡衡心痛这浪费的时间,内心非常痛苦。
我们要学习凿壁偷光的精神,学习匡衡不怕艰难学习的恒心与毅力。

相关文章

  • 春望文言文翻译

    《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗。以下是“春望文言文翻译”,希望给大家带来帮助! 春望 唐代:杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万...

  • 祭石曼卿文文言文翻译、注释

    文言文 祭石曼卿文 维治平四年七月日(1),具官欧阳修(2),谨遣尚书都省令史李敭(3),至于太清(4),以清酌庶羞之奠(5),致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。曰: 呜呼曼卿!生...

  • 旧唐书·杨恭仁传文言文阅读翻译

    文言文阅读 杨恭仁,弘农华阴人,隋司空、观王雄之长子也。隋仁寿中,累除甘州刺史。恭仁务举大纲,不为苛察,戎夏安之。文帝谓雄曰:“恭仁在州,甚有善政,非唯朕举得人,亦是卿义...

  • 公冶长背诺文言文阅读翻译

    文言文阅读 世传公冶长能解百禽语。一日,有鸱来报长,曰:“冶长,冶长!南有死獐!子食其肉,我食其肠!”公冶长应而往,果得獐,然其无意饲鸱以肠也。鸱是以怨之。居无何,鸱又来...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号