《吊古战场文》

朝代:唐代作者:李华
本文整理了《吊古战场文》相关内容,帮助大家更好地阅读与理解。
本文目录
  • 《吊古战场文》原文注音版

  • 《吊古战场文》拼音版

  • 《吊古战场文》全文

  • 《吊古战场文》翻译

  • 《吊古战场文》注释

  • 《吊古战场文》赏析

《吊古战场文》原文注音版:

diàozhànchǎngwén-huá

hàohàopíngshāyínxiòngjiànrénshuǐyíngdàiqúnshānjiūfēnàncǎncuìfēngbēixūnpéngduàncǎolǐnruòshuāngchénniǎofēixiàshòudìngwángqúntíngchánggàoyuēzhànchǎngchángsānjūnwǎngwǎngguǐtiānyīnwénshāngxīnzāiqínhànjiāngjìndài

wénwèiyáoshùjīnghánzhàowànbēnzǒuliánniánbàoshācǎochénbīngkuòtiānchángzhīguīshēnfēngrènshuíqínhànérháiduōshìzhōngzhōuhàoshìzhīchēngróngxiàkàngwángshīwénjiàoshīxuānchényòngbīngyǒurénwángdàokuòérwèi

xiǎngběifēngzhènbīng便biànzhǔjiàngjiāoménshòuzhànshùjīngchuānhuíliànzhòngxīnhàiwēizūnmìngjiàn穿chuānjīngshāmiànzhǔxiāngshānchuānzhènxuànshēngjiāngshìbēngléidiànzhìruòqióngyīnnínglǐnlièhǎixuěméijìngjiānbīngzàizhìniǎoxiūcháozhēngchíchúzēngkuàngwēnduòzhǐlièdānghántiānjiǎqiángpínglíngshāxiāngjiǎnjìngjiézhònghénggōngshìwèixīnjiàngjiāngjūnméishīgǎngzhīànxuèmǎnchángchéngzhīguìjiàntóngwèishèngyánzāishuāijiéshǐjǐnxiánjuébáirènjiāobǎodāozhéliǎngjūnshēngjuéjiàngzāizhōngshēnzhànzāibàoshāniǎoshēngshānzhèngchángfēnghúnjiétiānchénchénguǐshényúnguāngháncǎoduǎnyuèshuāngbáishāngxīncǎnyǒushì

wénzhīyòngzhàolínkāiqiāndùntáoxiōnghànqīngtiānxiàcáidānrènrénérzàiduōzhōuzhúxiǎnyǔnběizhìtàiyuánchéngshuòfāngquánshīérháiyǐnzhìxūnqiěxiánjūnchénzhījiānqínchángchéngjìnghǎiwèiguānshēngmínwànzhūyīnhànxiōngsuīyīnshānzhěnháibiàngōnghuàn

cāngcāngzhēngmínshuíxiépěngwèi寿shòushuíxiōngshǒushuíbīnyǒushēngēnshāzhījiùcúnméijiāwénzhīrénhuòyǒuyánjiāngxìnjiāngyuānyuānxīnmèijiànzhīdiànqīngshāngwàngtiāntiānwèichóucǎobēidiàozhìjīnghúnyǒuxiōngniánrénliúshímìngcóngwèizhīnàishǒuzài

PS:以上是《吊古战场文》原文注音,如标注有误,欢迎纠错。

《吊古战场文》文言文拼音版:

吊(diào)古(gǔ)战(zhàn)场(chǎng)文(wén)-李(lǐ)华(huá)

浩(hào)浩(hào)乎(hū),平(píng)沙(shā)无(wú)垠(yín),夐(xiòng)不(bú)见(jiàn)人(rén)。河(hé)水(shuǐ)萦(yíng)带(dài),群(qún)山(shān)纠(jiū)纷(fēn)。黯(àn)兮(xī)惨(cǎn)悴(cuì),风(fēng)悲(bēi)日(rì)曛(xūn)。蓬(péng)断(duàn)草(cǎo)枯(kū),凛(lǐn)若(ruò)霜(shuāng)晨(chén)。鸟(niǎo)飞(fēi)不(bù)下(xià),兽(shòu)铤(dìng)亡(wáng)群(qún)。亭(tíng)长(cháng)告(gào)余(yú)曰(yuē):“此(cǐ)古(gǔ)战(zhàn)场(chǎng)也(yě),常(cháng)覆(fù)三(sān)军(jūn)。往(wǎng)往(wǎng)鬼(guǐ)哭(kū),天(tiān)阴(yīn)则(zé)闻(wén)。”伤(shāng)心(xīn)哉(zāi)!秦(qín)欤(yú)汉(hàn)欤(yú)?将(jiāng)近(jìn)代(dài)欤(yú)?

吾(wú)闻(wén)夫(fū)齐(qí)魏(wèi)徭(yáo)戍(shù),荆(jīng)韩(hán)召(zhào)募(mù)。万(wàn)里(lǐ)奔(bēn)走(zǒu),连(lián)年(nián)暴(bào)露(lù)。沙(shā)草(cǎo)晨(chén)牧(mù),河(hé)冰(bīng)夜(yè)渡(dù)。地(dì)阔(kuò)天(tiān)长(cháng),不(bù)知(zhī)归(guī)路(lù)。寄(jì)身(shēn)锋(fēng)刃(rèn),腷(bì)臆(yì)谁(shuí)愬(sù)?秦(qín)汉(hàn)而(ér)还(hái),多(duō)事(shì)四(sì)夷(yí),中(zhōng)州(zhōu)耗(hào)斁(yì),无(wú)世(shì)无(wú)之(zhī)。古(gǔ)称(chēng)戎(róng)夏(xià),不(bù)抗(kàng)王(wáng)师(shī)。文(wén)教(jiào)失(shī)宣(xuān),武(wǔ)臣(chén)用(yòng)奇(qí)。奇(qí)兵(bīng)有(yǒu)异(yì)于(yú)仁(rén)义(yì),王(wáng)道(dào)迂(yū)阔(kuò)而(ér)莫(mò)为(wèi)。呜(wū)呼(hū)噫(yī)嘻(xī)!

吾(wú)想(xiǎng)夫(fū)北(běi)风(fēng)振(zhèn)漠(mò),胡(hú)兵(bīng)伺(cì)便(biàn)。主(zhǔ)将(jiàng)骄(jiāo)敌(dí),期(qī)门(mén)受(shòu)战(zhàn)。野(yě)竖(shù)旌(jīng)旗(qí),川(chuān)回(huí)组(zǔ)练(liàn)。法(fǎ)重(zhòng)心(xīn)骇(hài),威(wēi)尊(zūn)命(mìng)贱(jiàn)。利(lì)镞(zú)穿(chuān)骨(gǔ),惊(jīng)沙(shā)入(rù)面(miàn),主(zhǔ)客(kè)相(xiāng)搏(bó),山(shān)川(chuān)震(zhèn)眩(xuàn)。声(shēng)析(xī)江(jiāng)河(hé),势(shì)崩(bēng)雷(léi)电(diàn)。至(zhì)若(ruò)穷(qióng)阴(yīn)凝(níng)闭(bì),凛(lǐn)冽(liè)海(hǎi)隅(yú),积(jī)雪(xuě)没(méi)胫(jìng),坚(jiān)冰(bīng)在(zài)须(xū)。鸷(zhì)鸟(niǎo)休(xiū)巢(cháo),征(zhēng)马(mǎ)踟(chí)蹰(chú)。缯(zēng)纩(kuàng)无(wú)温(wēn),堕(duò)指(zhǐ)裂(liè)肤(fū)。当(dāng)此(cǐ)苦(kǔ)寒(hán),天(tiān)假(jiǎ)强(qiáng)胡(hú),凭(píng)陵(líng)杀(shā)气(qì),以(yǐ)相(xiāng)剪(jiǎn)屠(tú)。径(jìng)截(jié)辎(zī)重(zhòng),横(héng)攻(gōng)士(shì)卒(zú)。都(dū)尉(wèi)新(xīn)降(jiàng),将(jiāng)军(jūn)复(fù)没(méi)。尸(shī)踣(bó)巨(jù)港(gǎng)之(zhī)岸(àn),血(xuè)满(mǎn)长(cháng)城(chéng)之(zhī)窟(kū)。无(wú)贵(guì)无(wú)贱(jiàn),同(tóng)为(wèi)枯(kū)骨(gǔ)。可(kě)胜(shèng)言(yán)哉(zāi)!鼓(gǔ)衰(shuāi)兮(xī)力(lì)竭(jié),矢(shǐ)尽(jǐn)兮(xī)弦(xián)绝(jué),白(bái)刃(rèn)交(jiāo)兮(xī)宝(bǎo)刀(dāo)折(zhé),两(liǎng)军(jūn)蹙(cù)兮(xī)生(shēng)死(sǐ)决(jué)。降(jiàng)矣(yǐ)哉(zāi),终(zhōng)身(shēn)夷(yí)狄(dí);战(zhàn)矣(yǐ)哉(zāi),暴(bào)骨(gǔ)沙(shā)砾(lì)。鸟(niǎo)无(wú)声(shēng)兮(xī)山(shān)寂(jì)寂(jì),夜(yè)正(zhèng)长(cháng)兮(xī)风(fēng)淅(xī)淅(xī)。魂(hún)魄(pò)结(jié)兮(xī)天(tiān)沉(chén)沉(chén),鬼(guǐ)神(shén)聚(jù)兮(xī)云(yún)幂(mì)幂(mì)。日(rì)光(guāng)寒(hán)兮(xī)草(cǎo)短(duǎn),月(yuè)色(sè)苦(kǔ)兮(xī)霜(shuāng)白(bái)。伤(shāng)心(xīn)惨(cǎn)目(mù),有(yǒu)如(rú)是(shì)耶(yé)!

吾(wú)闻(wén)之(zhī):牧(mù)用(yòng)赵(zhào)卒(zú),大(dà)破(pò)林(lín)胡(hú),开(kāi)地(dì)千(qiān)里(lǐ),遁(dùn)逃(táo)匈(xiōng)奴(nú)。汉(hàn)倾(qīng)天(tiān)下(xià),财(cái)殚(dān)力(lì)痡(pū)。任(rèn)人(rén)而(ér)已(yǐ),岂(qǐ)在(zài)多(duō)乎(hū)!周(zhōu)逐(zhú)猃(xiǎn)狁(yǔn),北(běi)至(zhì)太(tài)原(yuán)。既(jì)城(chéng)朔(shuò)方(fāng),全(quán)师(shī)而(ér)还(hái)。饮(yǐn)至(zhì)策(cè)勋(xūn),和(hé)乐(lè)且(qiě)闲(xián)。穆(mù)穆(mù)棣(dì)棣(dì),君(jūn)臣(chén)之(zhī)间(jiān)。秦(qín)起(qǐ)长(cháng)城(chéng),竟(jìng)海(hǎi)为(wèi)关(guān)。荼(tú)毒(dú)生(shēng)民(mín),万(wàn)里(lǐ)朱(zhū)殷(yīn)。汉(hàn)击(jī)匈(xiōng)奴(nú),虽(suī)得(dé)阴(yīn)山(shān),枕(zhěn)骸(hái)徧(biàn)野(yě),功(gōng)不(bù)补(bǔ)患(huàn)。

苍(cāng)苍(cāng)蒸(zhēng)民(mín),谁(shuí)无(wú)父(fù)母(mǔ)?提(tí)携(xié)捧(pěng)负(fù),畏(wèi)其(qí)不(bù)寿(shòu)。谁(shuí)无(wú)兄(xiōng)弟(dì)?如(rú)足(zú)如(rú)手(shǒu)。谁(shuí)无(wú)夫(fū)妇(fù)?如(rú)宾(bīn)如(rú)友(yǒu)。生(shēng)也(yě)何(hé)恩(ēn),杀(shā)之(zhī)何(hé)咎(jiù)?其(qí)存(cún)其(qí)没(méi),家(jiā)莫(mò)闻(wén)知(zhī)。人(rén)或(huò)有(yǒu)言(yán),将(jiāng)信(xìn)将(jiāng)疑(yí)。悁(yuān)悁(yuān)心(xīn)目(mù),寤(wù)寐(mèi)见(jiàn)之(zhī)。布(bù)奠(diàn)倾(qīng)觞(shāng),哭(kū)望(wàng)天(tiān)涯(yá)。天(tiān)地(dì)为(wèi)愁(chóu),草(cǎo)木(mù)凄(qī)悲(bēi)。吊(diào)祭(jì)不(bù)至(zhì),精(jīng)魂(hún)无(wú)依(yī)。必(bì)有(yǒu)凶(xiōng)年(nián),人(rén)其(qí)流(liú)离(lí)。呜(wū)呼(hū)噫(yī)嘻(xī)!时(shí)耶(yé)命(mìng)耶(yé)?从(cóng)古(gǔ)如(rú)斯(sī)!为(wèi)之(zhī)奈(nài)何(hé)?守(shǒu)在(zài)四(sì)夷(yí)。

tips:以上是《吊古战场文》文言文拼音版标注,如若有误,欢迎纠正。

《吊古战场文》全文如下:

  浩浩乎,平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻。”伤心哉!秦欤汉欤?将近代欤?

  吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。万里奔走,连年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。寄身锋刃,腷臆谁愬?秦汉而还,多事四夷,中州耗斁,无世无之。古称戎夏,不抗王师。文教失宣,武臣用奇。奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。呜呼噫嘻!

  吾想夫北风振漠,胡兵伺便。主将骄敌,期门受战。野竖旌旗,川回组练。法重心骇,威尊命贱。利镞穿骨,惊沙入面,主客相搏,山川震眩。声析江河,势崩雷电。至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须。鸷鸟休巢,征马踟蹰。缯纩无温,堕指裂肤。当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相剪屠。径截辎重,横攻士卒。都尉新降,将军复没。尸踣巨港之岸,血满长城之窟。无贵无贱,同为枯骨。可胜言哉!鼓衰兮力竭,矢尽兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。降矣哉,终身夷狄;战矣哉,暴骨沙砾。鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂。日光寒兮草短,月色苦兮霜白。伤心惨目,有如是耶!

  吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。汉倾天下,财殚力痡。任人而已,岂在多乎!周逐猃狁,北至太原。既城朔方,全师而还。饮至策勋,和乐且闲。穆穆棣棣,君臣之间。秦起长城,竟海为关。荼毒生民,万里朱殷。汉击匈奴,虽得阴山,枕骸徧野,功不补患。

  苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。谁无兄弟?如足如手。谁无夫妇?如宾如友。生也何恩,杀之何咎?其存其没,家莫闻知。人或有言,将信将疑。悁悁心目,寤寐见之。布奠倾觞,哭望天涯。天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂无依。必有凶年,人其流离。呜呼噫嘻!时耶命耶?从古如斯!为之奈何?守在四夷。

《吊古战场文》原文及翻译:

  浩浩乎,平沙无垠,夐不见人。河水萦带,群山纠纷。黯兮惨悴,风悲日曛。蓬断草枯,凛若霜晨。鸟飞不下,兽铤亡群。亭长告余曰:“此古战场也,常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻。”伤心哉!秦欤汉欤?将近代欤?  

【翻译】广大辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看不到人影。河水弯曲得像带子一般,远处无数的山峰交错在一起。一片阴暗凄凉的景象:寒风悲啸,日色昏黄,飞蓬折断,野草枯萎,寒气凛冽犹如降霜的冬晨。鸟儿飞过也不肯落下,离群的野兽奔窜而过。亭长告诉我说:“这儿就是古代的战场,曾经全军覆没。每逢阴天就会听到有鬼哭的声音。真令人伤心啊!这是秦朝、汉朝,还是近代的事情呢?

  吾闻夫齐魏徭戍,荆韩召募。万里奔走,连年暴露。沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。寄身锋刃,腷臆谁愬?秦汉而还,多事四夷,中州耗斁,无世无之。古称戎夏,不抗王师。文教失宣,武臣用奇。奇兵有异于仁义,王道迂阔而莫为。呜呼噫嘻!  

【翻译】我听说战国时期,齐魏征集壮丁服役,楚韩募集兵员备战。士兵们奔走万里边疆,年复一年暴露在外,早晨寻找沙漠中的水草放牧,夜晚穿涉结冰的河流。地远天长,不知道哪里是归家的道路。性命寄托于刀枪之间,苦闷的心情向谁倾诉?自从秦汉以来,四方边境上战争频繁,中原地区的损耗破坏,也无时不有。古时称说,外夷中夏,都不和帝王的军队为敌;后来不再宣扬礼乐教化,武将们就使用奇兵诡计。奇兵不符合仁义道德,王道被认为迂腐不切实际,谁也不去实行。

  吾想夫北风振漠,胡兵伺便。主将骄敌,期门受战。野竖旌旗,川回组练。法重心骇,威尊命贱。利镞穿骨,惊沙入面,主客相搏,山川震眩。声析江河,势崩雷电。至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须。鸷鸟休巢,征马踟蹰。缯纩无温,堕指裂肤。当此苦寒,天假强胡,凭陵杀气,以相剪屠。径截辎重,横攻士卒。都尉新降,将军复没。尸踣巨港之岸,血满长城之窟。无贵无贱,同为枯骨。可胜言哉!鼓衰兮力竭,矢尽兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙兮生死决。降矣哉,终身夷狄;战矣哉,暴骨沙砾。鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅。魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂幂。日光寒兮草短,月色苦兮霜白。伤心惨目,有如是耶!  

【翻译】唉哟哟!我想像北风摇撼着沙漠,胡兵乘机来袭。主将骄傲轻敌,敌兵已到营门才仓卒接战。原野上竖起各种战旗,河谷地奔驰着全副武装的士兵。严峻的军法使人心惊胆战,当官的威权重大,士兵的性命微贱。锋利的箭镞穿透骨头,飞扬的沙粒直扑人面。敌我两军激烈搏斗,山川也被震得头昏眼花。声势之大,足以使江河分裂,雷电奔掣。

  吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。汉倾天下,财殚力痡。任人而已,岂在多乎!周逐猃狁,北至太原。既城朔方,全师而还。饮至策勋,和乐且闲。穆穆棣棣,君臣之间。秦起长城,竟海为关。荼毒生民,万里朱殷。汉击匈奴,虽得阴山,枕骸徧野,功不补患。  

【翻译】何况正值极冬,空气凝结,天地闭塞,寒气凛冽的翰海边上,积雪陷没小腿,坚冰冻住胡须。凶猛的鸷鸟躲在巢里休息,惯战的军马也徘徊不前。绵衣毫无暖气,人冻得手指掉落,肌肤开裂。在这苦寒之际,老天假借强大的胡兵之手,凭仗寒冬肃杀之气,来斩伐屠戮我们的士兵,半途中截取军用物资,拦腰冲断士兵队伍。都尉刚刚投降,将军又复战死。尸体僵仆在大港沿岸,鲜血淌满了长城下的窟穴。无论高贵或是卑贱,同样成为枯骨。说不完的凄惨哟!鼓声微弱啊,战士已经精疲力竭;箭已射尽啊,弓弦也断绝。白刃相交肉搏啊,宝刀已折断;两军迫近啊,以生死相决。投降吧?终身将沦于异族;战斗吧?尸骨将暴露于沙砾!鸟儿无声啊群山沉寂,漫漫长夜啊悲风淅淅,阴魂凝结啊天色昏暗,鬼神聚集啊阴云厚积。日光惨淡啊映照着短草,月色凄苦啊笼罩着白霜。人间还有像这样令人伤心惨目的景况吗?

  苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。谁无兄弟?如足如手。谁无夫妇?如宾如友。生也何恩,杀之何咎?其存其没,家莫闻知。人或有言,将信将疑。悁悁心目,寤寐见之。布奠倾觞,哭望天涯。天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂无依。必有凶年,人其流离。呜呼噫嘻!时耶命耶?从古如斯!为之奈何?守在四夷。   

【翻译】我听说过,李牧统率赵国的士兵,大破林胡的入侵,开辟疆土千里,匈奴望风远逃。而汉朝倾全国之力和匈奴作战,反而民穷财尽,国力削弱。关键是任人得当,哪在于兵多呢!周朝驱逐猃狁,一直追到太原,在北方筑城防御,尔后全军凯旋回京,在宗庙举行祭祀和饮宴,记功授爵,大家和睦愉快而又安适。君臣之间,端庄和蔼,恭敬有礼。而秦朝修筑长城,直到海边都建起关塞,残害了无数的人民,鲜血把万里大地染成了赤黑;汉朝出兵攻击匈奴,虽然占领了阴山,但阵亡将士骸骨遍野,互相枕藉,实在是得不偿失。苍天所生众多的人民,谁没有父母?从小拉扯带领,抱着背着,唯恐他们夭折。谁没有亲如手足的兄弟?谁没有相敬如宾友的妻子?他们活着受过什么恩惠?又犯了什么罪过而遭杀害?他们的生死存亡,家中无从知道;即使听到有人传讯,也是疑信参半。整日忧愁郁闷,夜间音容入梦。不得已只好陈列祭品,酹酒祭奠,望远痛哭。天地为之忧愁,草木也含悲伤。这样不明不白的吊祭,不能为死者在天之灵所感知,他们的精魂也无所归依。何况战争之后,一定会出现灾荒,人民难免流离失所。唉唉!这是时势造成,还是命运招致呢?从古以来就是如此!怎样才能避免战争呢?惟有宣扬教化,施行仁义,才能使四方民族为天子守卫疆土啊。

tips:《吊古战场文》文言文翻译仅供参考,若有错误,欢迎指正!

《吊古战场文》作者:李华

李华(约715-766),唐代散文家,诗人。字遐叔,赵郡赞皇(今属河北)人。开元二十三年(735)进士,天宝二年(743)登博学宏辞科,官监察御使、右补阙。安禄山陷长安时,被迫任凤阁舍人。“安史之乱”平定后,贬为杭州司户参军。唐代宗大历元年(766年)病故。作为著名散文家,与萧颖士齐名,世称"萧李"。并与萧颖士、颜真卿等共倡古义,开韩、柳古文运动之先河。其传世名篇有《吊古战场文》。亦有诗名。原有集,已散佚,后人辑有《李遐叔文集》四卷。
本文链接:http://www.wywzj.cn/reading/31178.html,欢迎收藏。
本文《吊古战场文》由文言文之家于2022.05.16 17:38:14整理更新。

文言文之家(www.wywzj.cn)闽ICP备2020022791号