张丑为质于燕

时间:2020-02-12 10:34:54 编辑:文言文之家

  战国策·燕三·张丑为质于燕

  《张丑为质于燕》是创作于战国时期的文言文,出自西汉·刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《张丑为质于燕》文言文原文及翻译,欢迎阅读。

文言文

  张丑为质于燕,燕王欲杀之,走且出境,境吏得丑。丑曰:“燕王所为将杀我者,人有言我有宝珠也,王欲得之。今我已亡之矣,而燕王不我信。今子且致我,我且言子之夺我珠而吞之,燕王必当杀子,刳子腹及子之肠矣。夫欲得之君,不可说以利。吾要且死,子肠亦且寸绝。”境吏恐而赦之。

翻译

  张丑为人质的事到了燕国,燕王要杀死他。张丑逃跑了,快要逃出边境时,边境上的官吏抓到他。张丑说:“燕王所以要杀我,是因为有人说我有宝珠,燕王想得到它,但是现在我已经丢了宝珠,可燕王不相信我。今天您准备把我送到燕王那里,我就会说您抢了我的宝珠并吞进了肚子,燕王一定会杀了您,剖开您的肚子和肠子。想要得到君王的赏识,也不该用财物取悦于他。我如果被腰斩而死,您的肠子也会一寸寸地被截断。”边境上的官吏很害怕,就赦免了张丑。

作品出处

  《战国策》是西汉·刘向编订的国别体史书。主要记述了战国时期的纵横家(游说之士)的政治主张和策略,展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍。作者并非一人,成书并非一时,书中文章作者大多不知是谁。西汉末刘向编订为三十三篇,书名亦为刘向所拟定。《战国策》善于述事明理,大量运用寓言、譬喻,语言生动,富于文采。虽然书中所记史实和说辞不可尽信,但其仍是研究战国社会的重要史料。

【相关阅读】

  • 战国策·齐助楚攻秦原文及翻译|赏析

    《齐助楚攻秦》是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。主要是讲齐国帮助楚国进攻秦国的故事。 原文 齐助楚攻秦,取曲沃。其后,秦欲伐齐,齐、楚之交善,惠王患之,谓张仪...

  • 战国策·魏二·楚王攻梁南文言文翻译

    战国策魏二楚王攻梁南 《楚王攻梁南》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是 文言文之家 整理的《楚王攻梁南》文言文原文及翻译,欢迎阅读。 文言文 楚王攻...

  • 战国策·秦四·秦王欲见顿弱文言文翻译

    战国策秦四秦王欲见顿弱 《秦王欲见顿弱》 是一篇创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。下文是文言文之家(www.wywzj.cn)整理的 《秦王欲见顿弱》文言文原文及翻译 ,欢...

  • 战国策·赵三·卫灵公近雍疸弥子瑕文言文翻译

    战国策赵三卫灵公近雍疸弥子瑕 《卫灵公近雍疸弥子瑕》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是 文言文之家 整理的《卫灵公近雍疸弥子瑕》文言文原文及翻译...

  • 战国策·中山·中山与燕赵为王文言文翻译

    战国策中山中山与燕赵为王 《中山与燕赵为王》是创作于战国时期的文言文,出自西汉刘向编著的《战国策》。以下是文言文之家整理的《中山与燕赵为王》文言文原文及翻译,欢迎阅读。...

  • 战国策·苏厉谓周君文言文翻译及启示

    【战国策·西周·苏厉谓周君文言文翻译及启示】《苏厉谓周君 》 是一篇文言文,出自西汉文学家刘向编的《战国策》。苏厉以形象的比喻来说明问题,用他人的故事更能打动周君。...

Copyright @ 文言文之家   闽ICP备2020022791号